"Wundert euch nicht, meine Brüder, wenn euch die Welt hasst." | Open Subtitles | الأعجوبة ليست, يا أخوتي أن العالم يكرهكم. |
meine Brüder und Schwestern, wir müssen die Gewalt auf unseren Straßen beenden. | Open Subtitles | أخوتي و أخواتي علينا أن نُوقفَ العُنفَ في شوارعنا |
Werde ich kein Gebäck in der Hand haben und meine Brüder und Cousins auch nicht | Open Subtitles | لن أحمل الحلويات سيكون معي أخوتي و أقربائي |
Ich möchte meinen Brüdern helfen, ein erfülltes Leben zu führen. | Open Subtitles | أودّ أن أساعد أخوتي أن يعيشوا حياة كاملة |
Nach dem Tod meiner Brüder versuchte ich, weiterzumachen... und Leuten zu helfen. | Open Subtitles | بعدما قتل أخوتي, حاولت الأستمرار حاولت مساعدة المحتاجين |
Ich gehe zurück nach Trinidad, um meine Brüder von der Versklavung durch die Kolonialisten zu befreien. | Open Subtitles | لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين |
Und das war das letzte mal das ich meine Brüder sah, bis heute. | Open Subtitles | وكانت تلك آخر مرة أرى بها أخوتي. إلى اليوم. |
Sie sind meine Brüder, meine Familie. | Open Subtitles | وهؤلاء الرجال هم أخوتي ان أعتبرهم عائلتي |
Ich kann euch reinbringen, doch mein Schwur verbietet mir, das Schwert gegen meine Brüder zu erheben. | Open Subtitles | لعلي أخذكم إلى هُناك، لكني بالقسم لا يُمكنني أن أرفع سيفي بوجهة أخوتي. |
Ich versprach Mutter, meine Brüder sicher zurückzubringen. | Open Subtitles | وعدتُ أمّي بأنّي أعيد أخوتي سالمين للديار. |
meine Brüder und ihre Leibwächter werden gegen eine Vampirarmee nicht viel ausrichten können. | Open Subtitles | أخوتي وحرسهم ليسوا ندًّا لجيش مصّاصي دماء. |
Schaut mich an! meine Brüder, keine Aufgabe wird bewerk- stelligt, indem wir Meeseeks Blut vergießen. | Open Subtitles | أخوتي ، لن يتحقق شيئ بنثر دمائنا نحن الميسيكس هكذا |
Und dann, wenn alles vorbei ist, benutzen Sie das Letzte, was ich Ihnen gab, dazu, meine Brüder zu töten. | Open Subtitles | وثم, حين انتهى كل ذلك أخيراً أخذتم الشيء الأخير الذي اعطيته لكم واستخدمتموه لقتل أخوتي |
Meine Eltern, meine Brüder und ich blieben dort... weil wir es vor dem Stromausfall im Radio hörten. | Open Subtitles | والداي أخوتي وأنا نحن بقينا هناك فقط بسبب ما سمعناه على الراديو قبل انقطاع الكهرباء |
Aber in einer perfekten Welt wäre es eine schönere Überraschung gewesen, wenn es meine Brüder gewesen wären. | Open Subtitles | لا , ولكن في العالم المثالي كانت لتكون مفاجأة جميلة من أخوتي |
Aber meine Brüder holen mich ab. | Open Subtitles | لكن أخوتي قادمون لمقابلتي أنا سعيد من أجلك |
Wieso erwartest du von mir, zu glauben, dass es meinen Brüdern gut gehen wird? | Open Subtitles | كيف تتوقعون مني التصديق بأن أخوتي سيكونون بخير ؟ |
Im Gegensatz zu meinen Brüdern werde ich keine sabbernde Schweinerei hinterlassen, wenn ich dich aufgetragen habe. | Open Subtitles | أتعلم , بعكس أخوتي لن أترككَ بفوضى عارمة بعد أن أنتهي من تلبسك |
Viele meiner Brüder und Schwestern sind draufgegangen. Die waren alle böse. | Open Subtitles | .معظم أخوتي و أخواني تعرضوا للموت .كل شيء سيء |
Ich habe meine Geschwister betrogen, damit ich dieses Kind beschaffen konnte. | Open Subtitles | خنت أخوتي لأحصل على هذه الطفلة. |
Hermanos! | Open Subtitles | أخوتي |
Meine Schwestern dürfen mir schreiben, sie haben ja sonst nichts zu tun. | Open Subtitles | ربما يرسل لي أخوتي خطابات لأنه ليس لديهن غير هذا |
Vielleicht lieben sie Obiangs Geld aber auch mehr als sie meine Nichten und Neffen lieben. | News-Commentary | أو لعلهم يحبون أموال أوبيانج أكثر من حبهم لأبناء وبنات أخوتي وأخواتي. |