"أخيراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • endlich
        
    • letztendlich
        
    • jetzt
        
    • letzten
        
    • schließlich
        
    • am Ende
        
    • dann
        
    • eine
        
    • mich
        
    • endgültig
        
    • zuletzt
        
    • zum Schluss
        
    • schlussendlich
        
    • nun
        
    endlich haben diese unsichtbaren Wunden nicht nur einen Namen, sondern ein Gesicht. TED أخيراً هذه الجروح الخفية ليس لها اسم فقط بل لها وجه.
    Ich wollte bloß sagen... wie großartig es ist, mal endlich mädels auf dem RichterstuhI zu sehen. Open Subtitles نعم ، اريد فقط أن اقول كم من الرائع أن نرى أخيراً فتاة على الكرسي
    Ich möchte dem die Hand schütteln, der endlich meinen Tod gerächt hat. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أن أصافح يد الرجل الذي إنتقمَ لموتِي أخيراً
    Ich habe endlich den Mut und kündige, und er weiss es nicht mehr. Open Subtitles لا أصدق ذلك لقد وقفت أمامه أخيراً واستقلت وهو حتى لا يعلم
    dann entkommt er endlich und wird erschossen wie ein wildes Tier. Open Subtitles أخيراً خرج للعالم ، وقاموا بقتله وكأنه نوع من الحيوانات
    Meinen Sie, Sie haben es endlich mit dem Alten aufgenommen und ihn nass gemacht? Open Subtitles هل تشعر أخيراً أنك بمواجهة عجوز في لعبة واحد مقابل واحد وركلت مرخرته؟
    Bravo, Teal'c. endlich handelst du so, wie es dir als meinem Primus geziemt. Open Subtitles حسناً فعلت , تيلك , أخيراً إستعدت مكانتك ومنصبك الصحيح كوزيري الأول
    Wann werden wir endlich frei sein und keinen Zwängen mehr unterliegen? Open Subtitles في أحد الأيام سنَصِلُ إلى النقطةِ،حيث سنحصلْ أخيراً على حريتنا
    Grossmutter sass mit mir Stunden am Feuer... bis ich es endlich beherrschte. Open Subtitles كانت الجده تجلس معي لسعاعات طويله ..امام النار. حتى تعلمت أخيراً
    Nicht länger abgelenkt von jedwedem Äußeren, konnte er endlich ungestört in seiner eigenen Existenz baden Open Subtitles ما يزال شارد الذهن بأى مظهر خارجى كَانَ بإمكانه أخيراً أن ينعم بوجودِه الخاص
    Nicht länger abgelenkt von jedwedem Äusseren, konnte er endlich ungestört in seiner eigenen Existenz baden. Open Subtitles ما يزال شارد الذهن بأى مظهر خارجى كَانَ بإمكانه أخيراً أن ينعم بوجودِه الخاص
    Dennoch, ich werde das Gefühl nicht los, endlich nach Hause zu kommen. Open Subtitles ورغم ذلك , لا أستطيع التوقف عن الإحساس أننى أخيراً قدأصبحتبالوطن..
    endlich Sommer, endlich Entspannung, kein Stress mehr, nur noch Zeit für mein Mädchen! Open Subtitles أخيراً جاء الصيف من الرائع أن نسترخي انتهيت من الدوام وزاح الضغط
    Ich dachte, wir würden endlich gut klar kommen, unter den Umständen. Open Subtitles خلت أننا نصبح على وفاق أخيراً تعلم، نأخذ بعين الإعتبار
    Ich bin froh, dass endlich jemand der Welt aufzeigt, wie er wirklich ist. Open Subtitles أنا سعيد أن شخصاً ما سيقوم أخيراً بإعلام العالم عن ماهيته الحقيقية
    Ja, ich flüstere, weil ich Peyton endlich zum Einschlafen gebracht habe. Open Subtitles أنا بخير أنا أهمس فقط لإني جعلت بيتن ينام أخيراً
    Mädels, ich bin euch wirklich dankbar, dass ich Geometrie endlich mal im echten Leben anwenden darf. Open Subtitles يا فتيات لاتعلمون كم أنا ممتن أخيراً وجدت ما أستفيد فيه من الهندسة في حياتي
    dann wird die ganze Welt endlich verstehen, was du durchgemacht hast. Open Subtitles وبعد ذلك العالم بأكمله سيفهم أخيراً ما كنت تمرّ به.
    Schön, dass es endlich geklappt hat. Ihr beide seid immer beschäftigt. Open Subtitles أنا سعيد لأننا تعشّينا سوياً أخيراً أنتما من الصعب إيجادكما
    Und so, nach einer endlosen Serie... von kurzen, oft brutalen Leben,... wurde ich letztendlich, letztendlich... Open Subtitles لذلك بعد عدد غير منتهي من الحيوات الصعبة القصيرة أخيراً ولدت كما انا الآن
    Du hast meine Schwester mit ihr ein Sex-Gespräch führen lassen und jetzt? Open Subtitles وجعلت أختي تكلمها عن الجنس و ، والآن عندما خرجت أخيراً
    Eigentlich neigten wir letzten Endes eher zu Italienisch. Open Subtitles في الحقيقة تتذكر نحن ملنا أخيراً إلى الإيطالية
    Sie sollten den Körper nur sehen,... ..damit Sie die Lüge glauben und sich dann schließlich... Open Subtitles كان من المفروض ان تراها فقط.. لجعلك تصدق الكذب.. حتى يمكنك أخيراً أن تقوم..
    Das wickeln habe ich am Ende noch hinbekommen. Ich habe Klebeband benutzt. Open Subtitles حسناً ، لقد أكتشفت أخيراً كيفية الشد لقد أستخدمت شريط لاصق
    Zu guter Letzt darf ich Ihnen eine lebende Skulptur präsentieren, extra für diesen Abend geschaffen. Open Subtitles أخيراً كعلاوة يمكن أن أقدم من النحت الحي خلق بشكل خاص من أجل الليلة
    Heißt das, ich kann Sie endlich ganz für mich allein haben? Open Subtitles هلّ هذا يعني أنّ أخيراً بإمكاني أنّ أحظى بك وحدي؟
    Damit drehe ich ihn endgültig um, und dann wird sich die Zukunft vor meinen Augen verändern. Open Subtitles به ، سأغيره و أخيراً و بعدها . سأشاهد المستقبل يتغير أمام عيناي
    zuletzt bringt er einen zu neuen Ufern, irgendwohin, wo alles am Ende gut wird. TED ومن ثم أخيراً فإنّه يحملك إلى أرض مفتوحة، إلى مكان سيكون كل شيءٍ فيه على مايرام في النهاية.
    zum Schluss, Squad Leader, wirst du hiermit zum Petty Officer dritter Klasse befördert. Open Subtitles أخيراً ، قائد الفرقة سيتم ترقيتك هنا لضابط صف من الدرجة الثالثة
    Ich meine, es war kein Zufall, dass ich als reiches Kind auf einem armen Kind herumhackte. Oder dass Vicky schlussendlich lesbisch wurde. TED أعني، إنه لم يكن حادثاً أنني كنت طفلة غنية وأنا أضايق طفلة فقيرة أو اتضح أن فيكي ستصبح شاذة أخيراً.
    Aber da wir nun endlich darüber reden, solltest du es wissen. Open Subtitles لكن بما أننا نتحدث عن الموضوع أخيراً يجب أن تعلمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus