Allein das Wissen, bewertet zu werden, veränderte meine Leistung und von da an auch meine Ansicht über den psychischen Aspekt von Leistung. | TED | بسبب معرفة أنني كنت أُقيّم غيّر ذلك من أدائي ومن بعدها تغيّر تفكيري للأبد عن تأثير حالتنا العقلية على أدائنا. |
Auf gar keinen Fall wird meine Leistung im Bett, Sams Noten beeinflussen. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي طريقة بأن يؤثر أدائي على درجات سام |
Gibt es etwas in meiner Arbeitsleistung... dass sie dazu bringt, mich das zu fragen. | Open Subtitles | هل هناك شيء في أدائي لعملي دعاك إلى سؤالي عن ذلك؟ |
Wenn du mit meiner Leistung in letzter Zeit nicht zufrieden bist, bevorzuge ich es, dass du es mir sagst. | Open Subtitles | لو كنت تشعرين بخيبة أمل من أدائي السابق آمل أن تواجهيني بهذا |
Weißt du, ich wollte das zu meinem Auftritt anziehen. | Open Subtitles | تعلمون، كنت سأرتدي هذا لأجل تجربة أدائي. |
Aber das muss schnell gehen, weil die Preisrichter meine Performance überprüfen. Ich muss zeigen, dass ich physisch in Ordnung bin. | TED | رغم ذلك، يجب أن يمرّ هذا بسرعة، لأن الحكّام أمامي، وهم هنا لتأكيد أدائي. يجب أن أظهر سلامتي الجسدية الكاملة. |
Die Fashion-Week hat gerade angefangen, also ist sie ein Stress-Fall, aber meine Leistungsbeurteilung ist morgen und es muss gut laufen. | Open Subtitles | أسبوع الموضة بدأ لتوّه ... لذا هي في مزاج عكر لكن تقييم أدائي سيكون ... يوم الغد |
Könnte Erinnerungen auslösen von... akutem Stress, der meine Leistung beeinträchtigen würde. | Open Subtitles | .. ممّا سيفجر فيّ بعض المشاعر . ويسبب أزمة حادة، تعرقل أدائي للعمل |
Auf einer Skala von eins bis drei, wie bewerten Sie meine Leistung? | Open Subtitles | لذا, على مقياس من نجمة لثلاثة كم تعطوني على أدائي |
Ich will 'nen Kick, um meine Leistung zu steigern. Rrrr! | Open Subtitles | أحتاج إلى شيئ لتحسين أدائي يعطني حافز |
Ich vermute mal, das bedeutet, du findest meine Leistung unzureichend. | Open Subtitles | أفترض أنك وجدت أدائي غير كافياً |
Ich musste noch nie gegen die großen Jungs ran, und vielleicht spiegelt meine Leistung mich wider. | Open Subtitles | وربما أدائي هنا هو فقط كيف أن هو |
Ich vervollkommne meine Leistung noch, dafür sind die Voraufführungen da und ich... | Open Subtitles | ما زلت أشحذ أدائي تلك ... تلك غاية عروضي المسبقة، |
Wobei es unhöflich war, nach meiner Nummer zu gehen. | Open Subtitles | كنت أنتظرك رغم أنه من الوقاحة رحيلك هكذا بعد أدائي للأغنية |
Tatsächlich betrachte ich die Überquerung des World Trade Center auf dem selben Niveau als einige meiner kleineren Seiltänze – oder eine ganz andere Art der Vorführung. | TED | في الحقيقة، أنا أعتبر عبور مركز التجارة العالمي على نفس مستوى الفن الأدائي كسائر مشيي الآخر ولو كان قصيرا أو حتى أدائي لأشياء مختلفة تماما |
Er hat nichts mit meiner Leistung bei Bass Industries zu tun. | Open Subtitles | فهو لا يؤثر على أدائي " في منشئات " باس كيف لك التأكد ؟ |
Das ist mein erster Auftritt, seit ich trocken bin, nun ja und ich bin schon mit 12 betrunken aufgetreten. | Open Subtitles | سيكــون هذا أدائي الأول وأنامقعلةعنالشربمنذ... كنت أؤدي أغان و أنا ثمــلة منذ الـ 12 من العــمر |
Mein Auftritt ist in Ordnung. | Open Subtitles | ليس هُناك شيء خاطيء بشأن أدائي |
Benutzen Sie sie, um sich für Ihren Auftritt Mut zu machen. | Open Subtitles | أستخدمهم لتشجيع أدائي |
Ich erinnere mich noch gut daran, als ich mich in den Schlaf weinen musste, weil Roger Ebert meine Performance in "Daddy's Cadillac" rausgeschnitten hat, was das Ende des goldenen Kino-Zeitalters besiegelt hat. | Open Subtitles | أذكر كم بكيت، (عندما وصف (روجر إلبرت (أدائي في (رخصة سياقة بنهاية العصر الذهبي للسينما |
Das brachte eine bestimmte Dringlichkeit in meine Performance. | Open Subtitles | لقد أضاف أمور عاجلة على أدائي |
Sir, meine Leistungsbeurteilung ist nicht in den nächsten drei Monaten geplant. | Open Subtitles | أدائي ليس مجدولاً حتى ثلاثة أشهر |