Na, ich wieder mit meinen Ansichten. Was weiß ich schon? | Open Subtitles | أرأيت، أعلن أرائي مرة أخرى، وما أدراني ؟ |
Obwohl, du benutzt sie ja nicht dafür, wofür sie da sind, also was weiß ich schon? | Open Subtitles | مع ذلك ... فإنك لا تستخدمهن لما هن مخصصات لأجله، لذا ما أدراني أنا؟ |
Aber was weiß ich schon? | Open Subtitles | .. و لكن ما أدراني ؟ |
Sie sind hier der Mordermittler. Woher soll ich das wissen? | Open Subtitles | . أنت هو الشرطيّ ما أدراني أنا ؟ |
- Bin ich überfragt, Mann. | Open Subtitles | وما أدراني يا رجل! |
Na und woher soll ich wissen, dass es keine verdeckte Ermittlung ist? | Open Subtitles | حسناً، و ما أدراني أنَ هذه ليسَت عمليَة سِريَة؟ |
woher weiß ich, daß du nicht bei der ersten Gelegenheit schon zu deinen Leuten abhaust? | Open Subtitles | وما أدراني بأنّك لن تفرّ للقاء قومك بأوّل فرصة سانحة؟ |
Was weiß ich schon? | Open Subtitles | إذا ما أدراني ؟ |
Aber hey, was weiß ich schon? | Open Subtitles | لكن ما أدراني أنا؟ |
Natürlich hat Kreutzer gebrüllt... und Ginsberg sagt: "Was zur Hölle weiß ich schon über Schinken?" | Open Subtitles | لذا بالطبع (كروتز) يصرخ، ويقول (قينزبرق)، "آسف، لكن ما أدراني عن اللحم؟" |
Aber was weiß ich schon? | Open Subtitles | ولكن ما أدراني ؟ |
Was weiß ich schon? | Open Subtitles | ما أدراني أنا؟ |
Woher soll ich das wissen, Schwachkopf? | Open Subtitles | وما أدراني, أيّها المغفل؟ |
Woher soll ich das wissen? | Open Subtitles | منثورة حول قضيبه. ما أدراني ؟ |
- Woher soll ich das wissen? Bud hat es repariert. | Open Subtitles | - و ما أدراني , بّاد اصلحها , إسأله - |
Woher soll ich wissen, dass du nicht der Verfasser dieser Prophezeiung bist? | Open Subtitles | وما أدراني أنّك لستُ مؤلّف تلك النبوئة؟ |
Woher soll ich wissen, wie's denen geht? - De'Londa. | Open Subtitles | ما أدراني بشعورها ؟ |
woher weiß ich, dass nicht Sie diese Mädchen umgebracht haben? | Open Subtitles | وما أدراني بأنّكَ لم تقتل أنتَ هذه الفتيات؟ |