15 Jahre Zusammenarbeit mit Neurologen und Epigenetikern zeigen uns jetzt: Ja, unser Gehirn verändert sich, wenn wir uns in Altruismus üben. | TED | و 15 عاماً من التعاون مع علم الأعصاب وعلم التخلق يؤكد ذلك أيضاً، تتغير أدمغتنا حين ندربها على الإيثار. |
Hier erwarten wir mehr grüne Würfe, wir wählen die unwahrscheinlichere Option, weil unser Gehirn uns austrickst. | TED | هنا نحن نتوقع أن نرى رميات خضراء أكثر، لذا تخدعنا أدمغتنا لاختيار الاحتمال الأقل وقوعًا. |
unser Gehirn hat zwei Arten neuronalen Gewebes: Graue Substanz und weiße Substanz. | TED | أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء. |
schufen unsere Gehirne eine schmerzhafte, aber erziehungsreiche Erinnerung, damit das nicht nochmal passierte. | Open Subtitles | أدمغتنا سوف تخلق ذاكرة مؤلمة ولكن تعليمية, لذلك لن يحدث مرة أخرى |
Es sind also Ideen, nicht Würmer, die unsere Gehirne entführen. | TED | حسنا، إنها الافكار..وليس الدود.. التي تختطف أدمغتنا. |
Vielleicht werden die neuronalen Zentren in unserem Gehirn auf eine Art und Weise abgebaut, dass wir nicht mehr in der Lage sind, negative Emotionen zu verarbeiten. | TED | ربما تكون المراكز العصبية في أدمغتنا قد تدهورت لدرجة لم نعد إطلاقا قادرين على معالجة المشاعر السلبية. |
Wenn im Alter von drei das Gehirn noch wächst, ist das für Menschen charakteristisch. | TED | لكن البشر، نواصل نمو أدمغتنا. ولهذا نحتاج لرعاية من والدينا. |
Immerhin sind wir unser Gehirn. Mein Gehirn spricht gerade mit eurem Gehirn. | TED | و في النهاية, نحن أدمغتنا. دماغي يُخاطب دماغك. |
Zunächst sollten wir nicht vergessen, dass unser Gehirn geerbt ist. | TED | أول شيء يجب تذكره هو بأننا ورثنا أدمغتنا. |
Die dritte wichtige Lehre über Beziehungen und unsere Gesundheit ist, dass gute Beziehungen nicht nur unseren Körper schützen, sie schützen auch unser Gehirn. | TED | والدرس الكبير الثالث الذي تعلمناه حول العلاقات و الصحة أن العلاقات الجيدة لا تحمي فقط أجسادنا، إنها تحمي أدمغتنا. |
Ich hasse das Ding". Drittens erklären Lügner Dinge oft in einfachen Worten, denn unser Gehirn hat Probleme damit, komplexe Lügen zu erschaffen. | TED | ثالثًا: الكاذبون عادة يفسرون الأحداث بمصطلحات بسيطة حيث أن أدمغتنا تعاني لبناء كذبة معقدة. |
Beurteilung und Verurteilung sind schwierig für unser Gehirn zu verarbeiten. | TED | الحكم والتقييم شيئان معقدان على أدمغتنا لحسابهما |
Wie die anderen Organe in unserem Körper profitiert unser Gehirn von einer regelmäßigen Zufuhr von Mikronährstoffen. | TED | مثل باقي الأجهزة في أجسامنا، تستفيد أدمغتنا أيضا من توريد منتظم من المغذيات الدقيقة. |
unser Gehirn setzt Chemikalien frei, wenn wir trainieren, zum Beispiel Endorphine. | TED | كذلك تفرز أدمغتنا عدداً من المواد الكيميائية عندما نتمرن، بما في ذلك هرمون الإندورفين. |
Und es zeigt sich, dass wir so stereotypisch sind, dass sich unsere Gehirne ganz der neuronalen Verschaltung widmen, um dieses Stereotypische zu dekodieren. | TED | وهكذا اتضح أنّنا نمطيّون جدّا، قد قامت أدمغتنا بتخصيص الدوائر العصبية لفك هذا التنميط. |
dann funktionieren unsere Gehirne noch erfolgreicher und wir können mehr, schnellere und intelligentere Arbeit verrichten. | TED | إذن سوف تعمل أدمغتنا بشكل أكثر نجاحا بحيث نكون قادرين على العمل أكثر وأسرع وبصورة ذكية |
Edward de Bono sagte, dass unsere Gehirne Muster-orientierte Maschinen sind. | TED | و الآن يجادل ادوارد دي بونو على ان أدمغتنا هي آلات لأيجاد التماثل |
unsere Gehirne sind aber auch sehr empfindlich gegenüber Umgebungsstress. | TED | من ناحية أخرى، تعتبر أدمغتنا حساسة بشكل كبير تجاه الضغط من البيئة المحيطة. |
Was passiert beim Üben mit unserem Gehirn, damit eine Verbesserung eintritt? | TED | إذن، ماذا تفعل الممارسة في أدمغتنا لتجعلنا جيدين في فعل شيء ما ؟ |
An jedem Wendepunkt verbinden wir das iOS des Gehirns mit unserem Gehirn und das erstmalig nach den Regeln des Gehirns. | TED | في كل منعطف، نصل بين نظام التشغيل الذهني مع عقلنا لأول مرة بخصوصيات أدمغتنا. |
Wenn Sie jedoch an das Gehirn denken... Die Gedanken in unserem Kopf sind nicht eindimensional. | TED | ولكن حينما تفكر في الدماغ، الأفكار في أدمغتنا ليست أحادية البعد. |
Wir könnten eines Tages die Vision verwirklichen, das Internet in unseren Gehirnen zu haben. | TED | قد يمكننا يومًا ما تحقيق هذه الرؤية بأن يكون الإنترنب في أدمغتنا. |
Es heißt doch, wir würden nur 10% unseres Gehirns benutzen. | Open Subtitles | أتعلمين بأننا نستخدم 10% من أدمغتنا فقط ؟ |