Es wird gefährlich, deshalb müssen wir alle perfekt unsere Rollen spielen. | Open Subtitles | سيكون الوضع خطيراً لذا يجب علينا جميعاً لعب أدوارنا بإتقان |
Dank unserer Gewohnheit, unsere Namen aus den offiziellen Berichten herauszuhalten oder unsere Rollen zumindest zu minimalisieren, hat er Schwierigkeiten, das Ehrenkomitee zu überzeugen. | Open Subtitles | الشكر لعادتنا فى إبعاد أسامينا من التقارير الرسمية أو على الأقل تقليل أدوارنا فهو يواجه مشكلة فى إقناع من سيعطى الشرف |
Es ist also schon schwierig genug, unsere neuen Rollen als Mütter und Väter zu steuern. | TED | فمن الصعب بما فيه الكفاية الانتقال إلى أدوارنا الجديدة كآباء وأمهات |
Wenn unsere Rollen vertauscht, wären Sie so fröhlich zu setzen Erdbevölkerung in Gefahr? | Open Subtitles | لو أن أدوارنا عُكست هل ستكون مبتهج لوضع سكان الأرض فى مخاطره ؟ |
Unsere Rollen haben sich über die letzten zwei Jahre halt ein wenig verändert. | Open Subtitles | إذاً لقد تغيرت أدوارنا قليلاً في السنتان الأخيرتان |
Die ganze Familiendynamik und unsere Rollen änderten sich. Wir erlebten dieses Unbekannte gemeinsam, fühlten dasselbe und passten aufeinander auf. | TED | كانت كأنما فعالية عائلتنا بأكملها وجميع أدوارنا المقررة قد اختفت وكنا مجتمعين في هذا المجهول، بنفس الشعور ومهتمين ببعضنا البعض. |
Ich wollte mit Ihnen über die Neuverteilung unserer Rollen reden, in diesem fundamental geschmacklosen Gebilde: dem Dreieck. | Open Subtitles | لقد أردت التناقش مع حول اعادة توزيع أدوارنا "في الأساس الفاحش للبناء "المثلث |
Hey, du hast doch gesagt, wir müssen unsere Rollen spielen! | Open Subtitles | أنتَ من قال بأنه علينا تأدية أدوارنا |
Unsere Rollen als Eltern haben sich verändert. | TED | أدوارنا كآباء وأمهات تغيرت |
Wir müssen uns an unsere Rollen halten, richtig? | Open Subtitles | تأدية أدوارنا, أليس كذلك ؟ |
Wir alle müssen unsere Rollen spielen. | Open Subtitles | جميعنا لدينا أدوارنا لنلعبها. |
-Tauschen wir Rollen. Was denken Sie? | Open Subtitles | - نحن نتبادل أدوارنا |