Ich weiß es hört sich blöd an, aber ich habe nicht meine Medikamente dabei. | Open Subtitles | اعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً ولكني لم أحضر أدويتي |
Sie können meine Medikamente ausprobieren. | Open Subtitles | وبعدها، لن يحتاج لأي عقاقير سعيد لاعطائك بعض من أدويتي للمحاوله |
Öffne jetzt diese Tür, lass mich meine Medikamente nehmen und ich werde dir alles sagen, was ich weiß. | Open Subtitles | أفتحي هذا الباب ودعيني آخذ أدويتي وسأخبرك بكل شيء أعرفه. |
Und wer immer das ist, brachte Sie dazu, in mein Apartment einzubrechen und meine Medizin auszutauschen. | Open Subtitles | وأيّا من يكون فقد جعلك تقتحم شقتي وتبدل أدويتي |
Man hat mir meine Tabletten weggenommen. | Open Subtitles | لقد أخذوا كل أدويتي لابد أن أحضرها |
Geben Sie mir mein Rezept. Ich will weg von hier. | Open Subtitles | اعطني أدويتي أريد الرحيل من هنا |
Ich brauche meine Pillen und meine Hosen und... Und Lou, der Ärmste, ist vermutlich schon ein Wrack. | Open Subtitles | علي أخذ أدويتي و سراويلي و لو ، الفتى المسكين لا بد أنه منهار الآن |
Dann schaut sie nach und währendessen tauschst du meine Medikamente mit Zuckerpillen aus. | Open Subtitles | فتتفقد الأمر وتبدلين أدويتي بحبوب السكر. |
Haben wir alle? Ich hatte mal ein Pferd namens Lavendel. Sie nahmen meine Medikamente? | Open Subtitles | هل تظن اننا تمكّنا منهم جميعا؟ كان لدي حصان اسمه لون الارجوان مرة لقد خبأت أدويتي في جيبك |
Ich konnte meine Medikamente halbieren, ich konnte mein Insulin halbieren und jetzt habe ich mir Großes vorgenommen, ich will sie ganz absetzen. | Open Subtitles | خسرتُ 13 كجم، تمكنتُ من تخفيض أدويتي للنصف. تمكنتُ من تخفيض الأنسولين للنصف والآن، إني أطمح للأكثر. |
Sie wollten mich nur meine Medikamente nehmen lassen, also konnte ich nicht klar denken. | Open Subtitles | أنتي فقط لم تدعيني أتناول أدويتي لذلك, لم أكن أفكر بوضوح |
Ich meine, ich weiss ich habe eine Menge verrücktes Zeug erzählt, aber das passiert mit mir, wenn ich aufhöre meine Medikamente zu nehmen. | Open Subtitles | أنا أعني.. أنا قمت بقول الكثير من الأشياء الجنونية ولكن ذلك يحدث عندما لا أتناول أدويتي |
Zitat aus dem Text: „Ich fuhr meine Medikamente herunter und schon bald spürte ich die Auswirkungen. | TED | اقتطف من كتابة : "بدأت بتخفيف أدويتي و خلال وقت قصير بدأت أشعر بالتأثير |
Gewöhnlich wenn ich Sachen sehe, sehen andere Leute die nicht, das ist so, weil ich meine Medikamente nicht nehme und ich... | Open Subtitles | عادة، عندما تترائى لي أشياء، آخرون يعجزون عن رؤيتها ذلك لأني مقلع عن تناول أدويتي... |
- Ja? meine Medikamente verursachen Albträume. | Open Subtitles | يبدو أنّ أدويتي تسبّب لي الكوابيس |
Es... es wäre viel schlimmer ohne meine Medikamente. | Open Subtitles | ذلك سيكون أسوأ بكثير بدون أدويتي |
Natürlich nehme ich meine Medizin. | Open Subtitles | طبعا آخذ أدويتي |
Ich nehm meine Medizin. | Open Subtitles | إنني أتناول أدويتي |
Man hat mir meine Tabletten weggenommen. | Open Subtitles | لقد أخذوا مني أدويتي |
Das sind nicht meine Tabletten. | Open Subtitles | ماهذه؟ هذه ليست أدويتي |
Dürfte ich jetzt bitte mein Rezept haben, George? | Open Subtitles | (أريد أدويتي الآن يا (جورج |
Kannst du mir bitte meine Pillen geben? | Open Subtitles | لو سمحت أعطني أدويتي |