"أدين لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • schulde dir
        
    • schulde ich dir
        
    • schulde ich Ihnen
        
    • bin ich dir schuldig
        
    • ich dir schulde
        
    • bin ich schuldig
        
    • Ich schulde Ihnen
        
    • Ich muss mich bei dir
        
    • Ich bin dir was schuldig
        
    Was ich weiß, hast du mir beigebracht, und ich schulde dir was Besseres. Open Subtitles علّمتني معظم ماأعرف لذا أفترض بأنّني أدين لك بأفضل من هذا
    Den Pazifik zu überqueren ist nicht einfach. Ich schulde dir ein Bier. Open Subtitles عبور المحيط الهادي ليس سهلاً أدين لك بزجاجة بيرة
    Nach all dem, was ich dir angetan habe, schulde ich dir das. Open Subtitles لكن بعد كل شيء وضعتك فيه أشعر أنني أدين لك بهذا
    Alles was ich bin, alles was ich jetzt besitze, schulde ich dir. Open Subtitles كل شئ أنا عليه، كل شئ أمتلكه الآن أدين لك به
    Falls ich Sie nicht mehr sehe, was schulde ich Ihnen für Frans Behandlung? Open Subtitles في حالة لم أرك ثانية، بكم أدين لك لإعتنائك بتلك الفتاة؟
    Bevor das so weit ergeht, schulde ich Ihnen eine Erklärung. Open Subtitles "ستانلي" قبل أن يتطور الأمر أعتقد أني أدين لك بإعتذار
    Angeblich langweilst du dich. Und ich schulde dir einen Gefallen. Open Subtitles سمعت أنك تشعر بالملل و رأيت أنني أدين لك بواحدة
    Ich schulde dir keinen Gefallen, Kobold. Geh. Open Subtitles أنا لا أدين لك بأي خدمات ، أيها الجنيّ ، ارحل
    Ich schulde dir eine Erklärung. Äh... Open Subtitles أنا أدين لك بتفسير في آيرلندا كانت هناك الكثير من الأسئلة
    Ich muss ein paar Dinge klären und ich schulde dir nichts weniger als die komplette Wahrheit. Open Subtitles اريد أن أوضح لك شيئاً و أنا أدين لك بتوضيح كامل
    Ich schulde dir mehr, als ich dir je zurückzahlen kann. Open Subtitles أنا أدين لك بأكثر مما يمكنني أن أرده يوماً
    Ich schulde dir kein Geld, und ich habe keine Angst vor dir, warum sollte ich dir also ausweichen? Open Subtitles لا أدين لك بمال ولست أخافك بالتأكيد، فلِمَ إذن أتجنبك؟
    Was schulde ich dir, Paulie? Open Subtitles بماذا أدين لك يا بولي ؟ ماذا أدين لك يا بولي ؟
    - Und jetzt schulde ich dir eine. - Nein. Open Subtitles الآن أنا أدين لك بواحدة كلا،الآن نحن متعادلين
    Sieht so aus, al schulde ich dir noch einen Gefallen. Open Subtitles يبدو وكأنني أدين لك بواحدة أخرى
    Ihrem Geld. Und was schulde ich Ihnen dafür? Open Subtitles و بماذا أدين لك مقابل هذه المساعدة؟
    Um ehrlich zu sein schulde ich Ihnen viel mehr als das. Open Subtitles بالحقيقة , أدين لك بالكثير من ذلك
    Gleichwohl scheint es... als schulde ich Ihnen eine Entschuldigung. Open Subtitles ومع ذلك أعتقد أني أدين لك بإعتذار
    Du sollst sehen, was passiert. Das bin ich dir schuldig. Open Subtitles أودّ أن تري ما سيحدث ذلك ما أدين لك به
    Ich merkte, dass ein Leben auf der Flucht nicht das Leben ist, was ich dir schulde oder deiner Mutter, also bin ich verschwunden. Open Subtitles ليست الحياة التي أدين لك أو لأمك بها، لذا اختفيت.
    Was bin ich schuldig, Kav? Open Subtitles كم أدين لك " كيف " ؟
    Es ist besser, Ich schulde Ihnen was als umgekehrt, das können Sie mir glauben. Open Subtitles يا بني، أن أدين لك بخدمة هنا أفضل من العكس هذا وعد مني.
    Ich stach noch nie auf Freunde ein. Ich muss mich bei dir entschuldigen. Open Subtitles لم أطعن صديقاً من قبل، لذلك أرى أنني أدين لك باعتذار على الأقل.
    Du denkst sicher, Ich bin dir was schuldig wegen dem, was du getan hast, hm? Open Subtitles على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus