"أذنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ohr
        
    • Ohren
        
    Ihr rechtes Ohr ist leicht verwachsen, wofür sie sich sehr schämt. Open Subtitles أذنها اليمنى مشوهة قليلاً وهو ما تخجل هي جدا منه
    Die DNA aus ihrem Ohr wurde entnommen, als geklonte Einzelle in eine Ziege eingepflanzt, die Schwangerschaft war erfolgreich und ein lebender Baby-Pyrenäensteinbock war geboren. TED أخذوا الحمض النووي من أذنها زرعوه بما يشبه البويضة المستنسخةوخصبوا به ماعز مرت فترة الحمل عادية ليولد بوكاردو صغير.
    die Worte, die er ihr ins Ohr flüsterte, die Gerüche, süß und fremd... Open Subtitles الكلمات المهموسة في أذنها الروائح السرَية الغريبة
    Als ob eine Minibombe in ihrem Ohr explodiert wäre. Open Subtitles هي تقريبا مثل القنبلة الصغيرة إنفجرت في أذنها.
    "Ich werde dich vor Ihren Augen und Ohren beschützen." Open Subtitles سوف أحميك من الألم. سوف أحميك من عينها و أذنها.
    Und sie hört auf dem linken Ohr nicht mehr so gut, also... schleicht euch bitte nicht immer an. Open Subtitles وهي لا تسمع جيداً من أذنها اليسرى، لذا لا تتسللوا من خلفها أبدا بعد الان
    Jeder hätte das Funkgerät in ihr Ohr stecken können. Open Subtitles أي واحد كان يمكن ان يضع ذلك الراديو في أذنها
    Ich hielt ihr den Hörer ans Ohr, damit sie Papas Stimme hören konnte. -Er rief Sie vom Schiff aus an? Open Subtitles لقد قربت الهاتف من أذنها لتسـمع صوت أبيها
    Leg ihr die Hand auf den Rücken... und flüster ihr ins Ohr. Open Subtitles مل نحوها، وَضعَ يَدَّكَ على مكان صغير من ظهرها، وإسألها في أذنها ، كأنك تخبرها بسر.
    In der Nacht, bevor wir das Schiff verließen, hat er etwas in ihr Ohr geflüstert. Open Subtitles الليلة التي تسبق ليلة فقداننا للسفينة، همس بشئ في أذنها
    Jetzt, wenn es sie nicht stört, werde ich meine schöne, kleine Frau von ihnen zurückstehlen, weil es schon ein Weilchen her ist seit ich meinem Mädchen süße Nichtigkeiten ins Ohr geflüstert habe. Open Subtitles الآن , ان لم تمانع سأسرق زوجتي اللطيفة الجميلة منك لأنه قد مضت فترة منذ ان قبّلتها مع أذنها
    Er würde wahrscheinlich ihr Ohr abbeißen und rennen. Open Subtitles كان ليقوم بنفس الشئ على الأرجح يعضّ أذنها ويهرب
    Winzige, nackte Hexe bückt sich,... und sie weint,... denn sie hat ein Ohr verloren und sie kann es nicht finden. Open Subtitles ساحرة قزمة عارية, تنحني وتبكي لانها فقدت أذنها ولم تجدها
    Selbst wenn ich bereit wäre, ihr ins Ohr zu fassen, selbst wenn ich über den Gang hinweggreifen könnte, trotz der Handschellen und der Wachen, was lässt dich annehmen, ich käme unter die Maske und an deine Lippen? Open Subtitles حتى لو كنت على استعداد للمس قذارة أذنها و حتى لو كان بإمكاني التوصيل عبر الممر مع هذه القيود علي و لم يلاحظوا الحرّاس
    Ich weiß, aber ich habe eine Impressionsfraktur am Schläfenbein gefühlt und aus ihrem Ohr kommt Rückenmarksflüssigkeit. Open Subtitles أعلم، لكني أشعر بكسر في العظم الصدغي ويوجد سائل شوكي خارج من أذنها
    - Das war direkt vor unserer Nase. - Hinter ihrem Ohr, um genau zu sein. Open Subtitles ـ قد كان هذا تحت أنفنا حقاً ـ خلف أذنها فى الواقع
    Der letzte Pyrenäensteinbock, oder Bucardo, mit dem Namen Celia, war noch lebendig, als sie gefangen wurde und ihrem Ohr wurde Gewebe entnommen, in flüssigem Stickstoff kryokonserviert, und sie zurück in die Wildnis entlassen. Einige Monate später wurde sie tot unter einem gefallenen Baum entdeckt. TED أخر بوكاردو كانت أنثى تدعى سِيلْيَا التي كانت ما تزال على قيد الحياة،لكن بعد أن أمسكوا بها، أخذوا من أذنها القليل من النسيج، ليحفظوه متجمدا في النتروجين السائل، ثم أطلقوها بالبرية مرة أخرى، لكن بعد بضعة شهوروجدت ميتة تحت أنقاض شجرة.
    Ein rosa Punkt auf dem i der Liebe, ein Geheimnis, dem Mund verraten statt dem Ohr, ein endloser Moment, wie Bienensummen, ein Abendmahl, das nach Blumen schmeckt, eine Art, dem Herzen Luft zu machen Open Subtitles *وآهات الحب تتلهف للشفاة* وهي سر تسرّه للفم* *وكأنه أذنها والخلود ينحصر* *في لثم النحل المديد
    Mein Sozialleben wird sicher nicht darunter leiden,... weil irgendeine durchgedrehte Tusse sich dazu entschließt, ihre Ohren mit einer Pistole zu reinigen. Open Subtitles حياتي الإجتماعية لن تتوقف بسبب أن مجنونة قررت أن تنظف أذنها باستخدام المسدس
    Ihr Schädel wurde zertrümmert und sie verblutete, was das Blut, das von ihren Ohren tröpfelt, beweist. Open Subtitles ونزفت كما أثبتت الدماء التي تقطر من أذنها
    Und das Krächzen der Krähen spielt den Ohren einen Streich. Open Subtitles و نعيق الغربان كان يبث الرعب في أذنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus