Ich glaube, Sie wollte wissen, wie es sich anfühlt, echte Juwelen zu besitzen, auch wenn es nur für ein paar Stunden war. | Open Subtitles | أظنها أرادت أن تعرف شعور ارتداء مجوهرات حقيقية حتى وإن كانت لبضع ساعات فقط |
Sie wollte wissen, was die anderen namensgebenden Partner - wegen demjenigen unternehmen werden, der es versaut hat. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف مالذي سيفعله بقية الشركاء المتضامنين حول ما أفسده الشريك الجديد ؟ |
Sie wollte wissen, wo sie eine Ausgabe des Planet kaufen konnte, um ihren Kontakt zur Zivilisation aufrechtzuerhalten. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف من ين تشتري نسخة من "بلانيت" حتى يمكنها أن تبقى على اتصال بالحضارة |
Wenn sie es wissen wollte... hätte sie es gemerkt. | Open Subtitles | إذا أرادت أن تعرف , انها على ما يرام هنا . |
Sie kam her, weil sie es wissen wollte. | Open Subtitles | بل أتت إلى هنا لأنها أرادت أن تعرف. |
Ja, aber sie hat diese Fragen über ihre Mutter gestellt,... und Sie wollte wissen, wie wir es kontrolliert haben,... und jetzt habe ich Angst, dass sie denkt, dass sie das auch kann. | Open Subtitles | أجل، ولكنها كانت تسأل هذه الأسئلة بشأن أمها، وقد أرادت أن تعرف كيف نحنُ سيطرنا على الأمر، و... |
Sie wollte wissen, ob ich schon schwanger bin. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف ما إذا كنت حبلى بعد؟ |
- Sie wollte wissen, wo es aufbewahrt war? | Open Subtitles | أرادت أن تعرف اين هو ؟ |
Sie wollte wissen, wo ihre Grenzen sind. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف الحدود |
Sie wollte wissen, für wen ich arbeite. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف لحساب من أعمل |
Sie wollte wissen wie die Chancen nach neun Tagen... | Open Subtitles | أرادت أن تعرف ماهي الفرص بعد 9 أيام... |