"أراكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bis
        
    • Wir sehen uns
        
    • Ich sehe euch
        
    • gesehen
        
    • zu sehen
        
    • ich euch
        
    - Dann Bis morgen früh. - Gute Nacht. Open Subtitles ـ شكراً لك، سوف أراكما في الصباح ـ تصبح علي خير
    Mein Essen kommt in zehn Minuten, Bis dann, Jungs. Open Subtitles وجبتي قادمة خلال عشر دقائق لذا أراكما لاحقاً.
    Alles klar Leute, Ich hau mich hin. Bis morgen. Open Subtitles حسنٌ يا رفيقاي، سأذهب للنوم، أراكما صباحاً.
    Wir sehen uns dann am Montag frisch und fröhlich im Büro. Open Subtitles أراكما في المكتب أيها الشباب يوم الاثنين عذراً
    Okay. Gut dann. Wir sehen uns später, Jungs. Open Subtitles حسناً، أراكما لاحقاً يا رفاق شكراً على الصورة
    Ich sehe euch beide also im 21. Jahrhundert. Open Subtitles أراكما في القرن الحادي والعشرين إذن.
    Vielleicht für Außenstehende. Bis dann. Open Subtitles ربما أنا قريبة جداً من ذلك، أراكما لاحقاً.
    - Bis morgen in der Vorlesung. - Läßt sich nicht verhindern. Open Subtitles على اي حال أراكما في الفصل غداً
    Ich geh in die Stadtbücherei. Bis später. Open Subtitles سأقصد المكتبة العامّة، أراكما لاحقاً
    Ich geh in die Stadtbücherei. Bis später. Open Subtitles سأقصد المكتبة العامّة، أراكما لاقحاً
    Bis morgen. Open Subtitles أنتما هنا للإستمتاع بوقتكما أراكما غداً
    Versprochen. Bis morgen früh. Open Subtitles لا ، على الاطلاق ، أراكما صباح الغد.
    Wir sehen uns später, ihr netten Jungs. Open Subtitles لذا أراكما لاحقاً أيّها الشّابان اللّطيفان
    Ich rufe jetzt meine Frau an. Wir sehen uns heute Abend. Open Subtitles سأذهب للاتصال بزوجتي أراكما بالمساء
    - Wir sehen uns in vier Wochen! Open Subtitles أراكما خلال أربعة أسابيع إلى اللقاء أمي
    - Wir sehen uns später. Open Subtitles -على أي حال، أراكما لاحقاً -حسنٌ، وداعاً
    Ich auch. Wir sehen uns noch. Open Subtitles يا إلهي, وأنا أيضاً أراكما لاحقاً؟
    Ok. Ich bin erschöpft. Ich sehe euch beide morgen Früh. Open Subtitles حسناً، أنا مُرهقة، أراكما في صباح الغد
    Und ich dachte, Ich sehe euch eine Weile nicht. Was macht ihr in dieser Stadt? Open Subtitles وأنا من أعتقد بأنني لن أراكما قريبًا.
    Du und Ceila, ihr seid so eng miteinander, Ich sehe euch gar nicht mehr. Open Subtitles أنتِ وسيليا منعزلتان لم أعد أراكما
    Ich habe euch beide noch nie so feindlich gesinnt gesehen. Open Subtitles لم أراكما انتما الأثنان عدائين بهذا الشكل من قبل
    Es ist großartig zu sehen, wie ihr zwei so gut zusammenarbeitet. Open Subtitles انه لشيء رائع أن أراكما تعملان بشكل جيد معاً
    Diesen Sommer treibe ich euch einander in die Arme. Ich sperre euch in den Wäscheschrank, stoße euch in einem Boot aufs Meer! Open Subtitles سأحبسكما سوية في غرفة الخزين حتى أراكما تتكلمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus