"أراكِ لاحقًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bis dann
        
    • Man sieht sich
        
    • - Bis später
        
    • Wir sehen uns
        
    Du bist die Beste. Bis dann, Süße. Open Subtitles أنتِ أفضل زوجة، شكرًا يا حبيبتي أراكِ لاحقًا يا عزيزتي
    - Hab euch lieb. - Bis dann. Jeanne d'Arc, wie nur das Kabelfernsehen es erzählen kann. Open Subtitles أحبك - أراكِ لاحقًا - مرحبًا, هذه أنا
    Bis dann. - Okay. Open Subtitles أراكِ لاحقًا - حسنًا -
    Gut, Man sieht sich. Open Subtitles حسناً ، أراكِ لاحقًا
    Man sieht sich. Open Subtitles حسنًا، أراكِ لاحقًا.
    - Bis später. Wiederhören. Open Subtitles أراكِ لاحقًا إذًا، وداعًا
    Wir sehen uns irgendwann mal wieder." Tschüß! Ist es gerade nach Mitternacht oder vor Mitternacht? Open Subtitles أو " أراكِ لاحقًا "ِ مع السلامه هل نحن الآن بعد منتصف اليل أم قبل ؟
    Verstanden. Bis dann, Danvers. Open Subtitles فهمت، أراكِ لاحقًا يا (دانفيرس)
    Bis dann, Daze! Open Subtitles أراكِ لاحقًا يا (دايز)!
    In Ordnung. Bis dann. Open Subtitles أراكِ لاحقًا
    Bis dann. Open Subtitles أراكِ لاحقًا.
    - Okay, Bis dann. Open Subtitles -حسنًا. أراكِ لاحقًا .
    Bis dann. Open Subtitles أراكِ لاحقًا
    Man sieht sich, Emily. Open Subtitles أراكِ لاحقًا (إيميلي).
    Man sieht sich, Vaiana. Open Subtitles (أراكِ لاحقًا يا (موانا
    - Gut. - Bis später. - Okay. Open Subtitles جيد - أراكِ لاحقًا -
    - Bis später. - Bis später dann. Open Subtitles أراكَ لاحقًا - أراكِ لاحقًا -
    - Bis später. Open Subtitles أراكِ لاحقًا
    Ich denke, ich werde einen Spaziergang machen. Wir sehen uns später. Open Subtitles سأتنزه قليلًا أراكِ لاحقًا
    - Alles Gute, Mr. Weaver. - Okay, Wir sehen uns später. Open Subtitles (ـ هون عليّكَ سيد (ويفر ـ حسنًا أراكِ لاحقًا
    - OK. Wir sehen uns später. Open Subtitles .حسنًا .سوف أراكِ لاحقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus