"أربعة ملايين" - Traduction Arabe en Allemand

    • vier Millionen
        
    vier Millionen Menschen wurden aus der Sklaverei befreit und dann fallen gelassen, TED أربعة ملايين شخص تم تحريرهم من العبودية وبعدها تم التخلي عنهم.
    Hier verkündet er, dass sein Land, seine Region, in den letzten neun Monaten von vier Millionen Menschen auf fünf Millionen wuchs. TED وهو هنا يعلن أنه في التسعة أشهر الأخيرة، إزداد عدد السكان في بلده ومنطقته من أربعة ملايين إلى خمسة ملايين مواطن.
    Bekommen sie die nötige Hilfe in den nächsten 5 Jahren, könnten sie vier Millionen Quadratkilometer Ozean schützen. TED إذا حصلوا على الدعم الذي يحتاجونه خلال السنوات الخمس القادمة يمكنهم حماية أربعة ملايين كيلومتر مربع من المحيط.
    Zum Beispiel waren Masern für vier Millionen Tode verantwortlich - das war vor kurzem, 1990 - und jetzt ist die Zahl unter 400,000. TED فعلى سبيل المثال, تسبب مرض الحصبة في وفاة أربعة ملايين وذلك إلى عهد قريب في عام 1990 والآن انخفضت إلى أقل من 400.000
    Im Schnitt wurden jährlich vier Millionen Hunde und Katzen getötet. Die meisten davon innerhalb 24 Stunden nach dem Einsammeln von der Straße. TED في حوالي السنة تم قتل أربعة ملايين كلب وقطة معظمهم تم حصدهم من الشوارع في 24 ساعة
    Wir zwängen vier Millionen mal die Masse der Sonne in diesen kleinen Raum. TED لذلك نحن نتكلم عن أربعة ملايين مرة حجم الشمس في ذلك الحجم الصغير
    Aber unter uns gesagt: vier Millionen Dollar. Open Subtitles ولكن بينى وبينك , حوالى أربعة ملايين دولار
    Das im Wert von vier Millionen Dollar! Open Subtitles تريد أن تستغل ثقتى التى تساوى أربعة ملايين دولار
    Deine Hälfte. Etwas unter vier Millionen. Open Subtitles هناك هو ما يقل قليلا عن أربعة ملايين نسمة.
    Dann erbt ihr trauernder Ehemann vier Millionen Pfund. Open Subtitles و أنا زوجها المفجوع سأرث أربعة ملايين جنيه
    Er hat drei Millionen Blätter. Und vier Millionen Blüten. Open Subtitles تحمل ثلاث ملايين ورقة و أربعة ملايين زهرة
    Sie werden vier Millionen als Startfinanzierung vom DNC bekommen. Open Subtitles ستحصل على أربعة ملايين كتمويل لبداية الحملة من اللجنة القومية للحزب الديموقراطي.
    Mein erstes Album verkaufte sich vier Millionen Mal, dieses muss besser laufen. Open Subtitles ألبومي الأول باع أربعة ملايين نسخة لذا يجب أن يبيع هذا أكثر
    Du hast mich um vier Millionen gebracht. Open Subtitles لقد كلّفتني أربعة ملايين دولار. أعلم بذلك.
    Ich soll dir also vier Millionen Dollar geben? Open Subtitles المعذرة، تُريدني أن أعطيك أربعة ملايين دولار؟
    vier Millionen sind etwas mehr, als ich ausgeben wollte. Open Subtitles الأمر وما فيه بأنّ أربعة ملايين دولارًا هي أكثر قليلًا ممّا كنت أنوي لإنفاقه.
    Nein. Ich wollte nur sagen, du hast keine vier Millionen. Open Subtitles كلّا، أنا أقول لك بأنّك لا تملك أربعة ملايين دولار.
    Das ist das Problem: vier Millionen Babys auf der ganzen Welt, vor allem in Entwicklungsländern, sterben jedes Jahr noch vor ihrem ersten Geburtstag, oder sogar in ihrem ersten Lebensmonat. TED لذا هنا المشكلة: أربعة ملايين طفل حول العالم، غالباً في البلدان النامية، يموتون كل عام قبل عيد ميلادهم الأول، حتى قبل أول شهر من حياتهم.
    Sie sagen vielleicht: "Wie wunderbar es ist, dass mehr als vier Millionen Menschen aus der ganzen Welt kommen, um die High Line zu besichtigen." TED ربما ستقول "كم هو رائع أن أكثر من أربعة ملايين شخص يأتون من جميع أنحاء العالم لزيارة هاي لاين ".
    Zweitens muss sich die EU an die Spitze der weltweiten Bemühungen stellen, Jordanien, dem Libanon und der Türkei genügend Mittel zur Unterstützung der vier Millionen Flüchtlinge zukommen zu lassen, die momentan in diesen Ländern leben. News-Commentary وثانيا، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يتولى قيادة الجهود العالمية الرامية إلى توفير التمويل الكافي للبنان والأردن وتركيا لدعم أربعة ملايين لاجئ يعيشون حالياً في هذه البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus