Ihr wolltet wie wir leben, jetzt werdet ihr wie wir sterben. | Open Subtitles | حسناً ، أنتم أردتم أن تعيشوا مثلنا . الآن أعتقد أنكم ستموتون مثلنا |
Nur weil ihr das Handicap bei allen oben halten wolltet, um die anderen Teams zu schlagen. | Open Subtitles | فقط لأنّكم أردتم أن تبقوا إعاقات الجميع أعلى لإبطاء الفرق الأخرى |
Nun dann, kommt nur herein. Das ist es, was ihr sehen wolltet. | Open Subtitles | جيد ، أدخلو هذا ما أردتم أن تروه |
Ihr habt euch freiwillig gemeldet, weil ihr euch nützlich erweisen wollt. | Open Subtitles | أنتم تطوعتم لتلك المهمة لإنّكم أردتم أن تكونوا ذو فائدة |
Ja, ich habe gerade eine Frau gesehen. Das ist es doch, was ihr wissen wollt. | Open Subtitles | نعم، قابلت إمرأة، هذا ما أردتم أن تعرفوه |
Jawohl. Ihr wolltet eure Königin sehen? | Open Subtitles | هذا صحيح أردتم أن تقابلوا ملكتكم؟ |
Hallo! wolltet ihr uns das hier zeigen? | Open Subtitles | مرحباً ، هل أردتم أن ترونا هذا ؟ |
Ich weiß ihr wolltet, dass ich nach Hause gehe, aber ich.. | Open Subtitles | أعلم أنكم أردتم ...أن أعود للبيت، لكن |
Aber wenn ihr zu mir wollt, müsst ihr durch die hier durch. | Open Subtitles | لكن إذا أردتم أن تصلوا إلي عليكنأنتتجاوزوهمأولاً. |
Auf dieser Liste stehen 50 Aufgaben, die ihr und eure Mitanwärter bis Semesterende erledigen müsst, wenn ihr Betas werden wollt. | Open Subtitles | على هذا اللوح, يوجد 50 مهمة اللتي يجب عليكم و على اخوتكم بالتعهد أن تنهوها خلال الفصل إذا أردتم أن تصبحوا أعضاء بيتا |
.. unsere letzte Hoffnung, liegt darin Zuflucht im Untergrund zu suchen, folgt mir, wenn Ihr überleben wollt. | Open Subtitles | أملنا الأخير يستقر في أمان العالم التحتي اتبعوني إذا أردتم أن تبقوا على قيد الحياة |
Ja, und wenn ihr euch gegenseitig oder euren Freunden etwas schenken wollt, verdient euch das Geld. | Open Subtitles | تلكالتيتعنيالشيءالكثيرلكم. صحيح, و إذا أردتم أن تحضروا أشياء لبعضكم أولإصدقائكم, يجبأنتشتغلوالتكسبواالمال. |
Wenn ihr New Yorks Geschichte erhalten wollt,... | Open Subtitles | إذا أردتم أن يكون تاريخ نيويورك تحت تصرفكم |