"أردتُ فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte nur
        
    • Ich will nur
        
    • - Ich wollte
        
    • wollte dir nur
        
    • wollte doch nur
        
    • wollte ich
        
    • Ich wollte mich
        
    Ich wollte nur sicherstellen, dass, wer auch immer hier eingebrochen ist, weg bleibt. Open Subtitles أردتُ فقط أن أحرص على أن يبقى كائناً من اقتحم منزلك بعيداً
    Ich habe sie nie verdächtigt. Ich wollte nur sicher sein. Open Subtitles لم أشكّ بها قط، أردتُ فقط أن أطمئن عليها
    Ich schätze, Ich wollte nur relativieren, was ich vor kurzem relativiert habe. Open Subtitles أظن أنني أردتُ فقط التأكيد على ما أكّدتُهُ سابقاً
    Ich will nur dein Gesicht sehen, wenn dir etwas klar wird. Open Subtitles أردتُ فقط أنْ أرى النظرة على وجهك عندما تدرك أمراً
    Ich weiß, es bringt die Dinge zwischen uns nicht in Ordnung. Aber Ich wollte nur etwas nettes tun. Open Subtitles أعلم أنّها لا تصلح الأمور بيننا، لكنّي أردتُ فقط القيام بشيء لطيف
    Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, ich habe ein bisschen daran herumgepfriemelt. Ich wollte nur sehen, wie es funktioniert. Open Subtitles آمل أنكَ لا تمانع، لقد قمتُ بحيلة بواسطتها أردتُ فقط رؤية كيفية عملها
    Ich wollte nur sicherstellen, dass ich... nicht vergesse, dir das hier zu geben. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد ألّا أنسى أن أعطيكِ هذه
    Ich wollte nur sicher stellen, dass du deine Spieluhr zurückbekommen hast. Open Subtitles أردتُ فقط التأكّد أنّكَ استعدتَ صندوق الموسيقى
    Ich wollte nur den Kerl finden, der meine Frau vergiftet hat. Open Subtitles أردتُ فقط إيجاد الرجل الذي سمّم زوجتي ما الأمر؟
    Ich wollte nur fragen, ob ihr vielleicht Arbeit für mich habt. Open Subtitles أردتُ فقط معرفة إن كان لديكم عمل من أجلي
    Ich wollte nur vorbeikommen, und mich für gestern Abend zu bedanken. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن آتي وأن أقول شكرآ لكِ لما فعلتيه الليله الماضية
    Ich wollte nur sichergehen, dass er noch nicht ausgecheckt hat. Open Subtitles أردتُ فقط أن أتأكّد من عدم تسجيل خُروجِه. شُكراً لك.
    Ich wollte nur sagen, dass ihr beide ein wirklich süßes Pärchen seid. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقولَ أنتم حقاً تصنعونَ ثنائي لطيفُ
    Ich wollte nur in der Navy sein, ich habe diesen Werbespot im Fernsehen gesehen, wissen Sie? Open Subtitles أردتُ فقط أن أكون في البحرية رأيت تلك الإعلانات الملعونة , اتعرف؟
    Ich wollte nur mal nachhören, wie es dir geht. Open Subtitles أردتُ فقط أن أعرف كيف تسير الأمور معك عندي زبون
    Ich wollte nur eine Referenz anbieten, Ihnen erzählen wie großartig sie ist. Open Subtitles أردتُ فقط أن أعرض عليك توصيتي بها وأخبرك أنها ممتازة
    Ich wollte nur sichergehen, dass du dran denkst zu packen. Open Subtitles أردتُ فقط أن أتأكد بأنّكِ تتذكرين اللقاء.
    Und Ich will nur dass du weißt, dass ich keinen Stress mit dir habe. Open Subtitles لكني أردتُ فقط أن أُعلمكَ أني لا أحملُ لكَ أيَة ضغائِن
    - Ich wollte einfach nur das Beste für dich. - Warum hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles أردتُ فقط الأفضل لكَ - لمَّ لمْ تُخبريني؟
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich heute nicht zum Training komme. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أخبرك أني لن آتي الى التدريب اليوم
    Ich wollte doch nur etwas Schönes machen! Open Subtitles أردتُ فقط القيام بشيء بديع.
    An anderen Tagen wollte ich einfach nur im Bett liegen und weinen. TED وفي بعضها الآخر، أردتُ فقط أن أرقد على سريري وأبكي.
    Ich wollte mich nur dafür bedanken, ... dass du es nicht ausgenutzt hast. Open Subtitles أردتُ فقط أن أشكركَ على عدم الانسياق وراء هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus