Ich sage, was der Koran sagt. | Open Subtitles | . تسألني عن ما أقوله أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل |
Ich sage immer: Wenn es eng wird, hilft nur ein Foul! | Open Subtitles | دائماً أردد "إن لم تقو على تحمل الضغط، فالجأ للغش" |
Ich habe schon am Dienstag nein gesagt, und Ich sage immer noch nein. | Open Subtitles | لا لقد قلت لا نهاية أسبوع. لن أظل أردد"لا" حتى تسمعنى. |
Ich hab mir immer gesagt; "Morgen lässt du ihn frei fliegen." | Open Subtitles | وأظل أمتنع عن ذلك, وأظل أردد داخلي"سأجعلها تطير اليوم القادم". |
Na ja, am nächsten Morgen hab Ich mir gesagt; | Open Subtitles | على اية حال,عندما حل الصباح, ظللت أردد لنفسي |
Ja, Ich sage nur, was Ich gehört habe. | Open Subtitles | أجل ، لقد كنت فقط أردد ما يقوله الناس |
Willst du hören, wie Ich deinen Namen rückwärts sage? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أردد اسمك؟ |
Ich sage, das ist Gerechtigkeit. | Open Subtitles | . و أردد ما قاله القرآن |
Ich sage Dinge nur einmal. | Open Subtitles | أنا لا أردد أقوالي، حسناً؟ |
Aber weißt du, Ich sage mir immer: | Open Subtitles | و أظل أردد لنفسي |
Komm schon, Ich brauche ein paar Ideen. | Open Subtitles | هيا. هيا. أريد أن أردد أمامك بعض الأفكار. |