Schicken Sie das an die Digitale Forensik und Schicken Sie es durch I.C.E. | Open Subtitles | أرسليها الى المختصين في التحليل الرقمي واعرضيها في نظام تبادل المعلومات |
Schicken Sie sie hoch. Danke. | Open Subtitles | .أرسليها للأعلى، رجاءً .شكراً لكِ |
Schicken Sie sie zur Überprüfung ins Justizministerium. | Open Subtitles | . أرسليها إلي وزارة العدل ليتفحصها |
Schick's an Phoebe. Die steckt so im Dunkeln, etwas Licht hilft ihr. | Open Subtitles | أرسليها إلى فيبي, إنها تعيش في ظلام ربما بعض الضوء سيساعد |
Schick sie mir! Auswählen, schicken, auswählen, schicken... | Open Subtitles | أرسليها إلي ، سميها ، ارسال، تسمية ارسال ، تسمية. |
Nehmen Sie sie aus der Schusslinie. | Open Subtitles | أرسليها إلى الفريق الآخر . وأخبريها أن تسترح لبعض الوقت |
- Schicken Sie sie dann zu mir. | Open Subtitles | أرسليها لي فيما بعد |
Schicken Sie es nach Hause. | Open Subtitles | أرسليها للمنزل . |
Ist schon gut, Ms. Mimi, Schicken Sie es mir mit der Post. | Open Subtitles | لابأس ياسيدة (ميمي)، أرسليها لي وحسب. |
Schicken Sie die raus. | Open Subtitles | أرسليها أيضاَ |
Schicken Sie sie mir. | Open Subtitles | أرسليها لي |
Schicken Sie sie rein. | Open Subtitles | أرسليها |
Schicken Sie sie rein. | Open Subtitles | أرسليها للداخل |
Schick sie in den alten Palast in Beyazıt, allein. | Open Subtitles | أرسليها إلى قصرها القديم في "بايزيد" وحدها |
Schick Mr Sowieso rein. | Open Subtitles | أرسليها مع-ما-إسمه. |
- Toll. Schick sie aufs Dach. | Open Subtitles | -عظيم، أرسليها إلى السطح |
Schick sie durch. | Open Subtitles | أرسليها. |
- Gut, holen Sie sie. | Open Subtitles | حسناً .. أرسليها بالداخل. |