| Schicken Sie das an die Digitale Forensik und Schicken Sie es durch I.C.E. | Open Subtitles | أرسليها الى المختصين في التحليل الرقمي واعرضيها في نظام تبادل المعلومات |
| Schicken Sie sie hoch. Danke. | Open Subtitles | .أرسليها للأعلى، رجاءً .شكراً لكِ |
| Schicken Sie sie zur Überprüfung ins Justizministerium. | Open Subtitles | . أرسليها إلي وزارة العدل ليتفحصها |
| Schick's an Phoebe. Die steckt so im Dunkeln, etwas Licht hilft ihr. | Open Subtitles | أرسليها إلى فيبي, إنها تعيش في ظلام ربما بعض الضوء سيساعد |
| Schick sie mir! Auswählen, schicken, auswählen, schicken... | Open Subtitles | أرسليها إلي ، سميها ، ارسال، تسمية ارسال ، تسمية. |
| Nehmen Sie sie aus der Schusslinie. | Open Subtitles | أرسليها إلى الفريق الآخر . وأخبريها أن تسترح لبعض الوقت |
| - Schicken Sie sie dann zu mir. | Open Subtitles | أرسليها لي فيما بعد |
| Schicken Sie es nach Hause. | Open Subtitles | أرسليها للمنزل . |
| Ist schon gut, Ms. Mimi, Schicken Sie es mir mit der Post. | Open Subtitles | لابأس ياسيدة (ميمي)، أرسليها لي وحسب. |
| Schicken Sie die raus. | Open Subtitles | أرسليها أيضاَ |
| Schicken Sie sie mir. | Open Subtitles | أرسليها لي |
| Schicken Sie sie rein. | Open Subtitles | أرسليها |
| Schicken Sie sie rein. | Open Subtitles | أرسليها للداخل |
| Schick sie in den alten Palast in Beyazıt, allein. | Open Subtitles | أرسليها إلى قصرها القديم في "بايزيد" وحدها |
| Schick Mr Sowieso rein. | Open Subtitles | أرسليها مع-ما-إسمه. |
| - Toll. Schick sie aufs Dach. | Open Subtitles | -عظيم، أرسليها إلى السطح |
| Schick sie durch. | Open Subtitles | أرسليها. |
| - Gut, holen Sie sie. | Open Subtitles | حسناً .. أرسليها بالداخل. |