"أرض أجنبية" - Traduction Arabe en Allemand

    • fremden Boden
        
    • einem fremden Land
        
    • im Ausland
        
    • fremdem Boden
        
    Aber seien Sie sich bewusst, wenn Sie das machen, werden Sie sich auf fremden Boden befinden. Open Subtitles لكن افهما، إن كنتما ستقومان بهذا، ستكونان على أرض أجنبية
    Ich werde fremden Boden betreten, um ein unbezahlbares Artefakt ohne Open Subtitles أنا ذاهبة إلى أرض أجنبية لسرقة تحفة أثرية
    Lasst uns unseren Kindern beibringen, offen und neugierig zu bleiben, wie ein Reisender in einem fremden Land. TED هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية.
    Was für ein König lässt seine Leute im Stich, nur um den Krieg eines Anderen in einem fremden Land zu führen? Open Subtitles أي نوع من الملوك الذي يهجر شعبه ليخوض حرب مع شخص آخر في أرض أجنبية ؟
    Kein Amerikaner sollte im Ausland ohne Pistole sein. Open Subtitles على الأمريكي أن لا يجد نفسه في أرض أجنبية بدون مسدس
    Dass ich hier aus einem Konsulat im Ausland zu Ihnen spreche... ist Zeugnis unserer veränderten Realität. Open Subtitles حقيقة أن أول خطاب لى أوجهه لكم يأتى من قنصلية على أرض أجنبية هى أنها عهد حقيقتنا التى تغيرت
    Es ist eine Militäroffensive auf fremdem Boden. Open Subtitles إنه هجوم عسكرى على أرض أجنبية
    Nein, wenn diese Rakete auf fremden Boden detoniert wäre... Open Subtitles اذا كان هذا الصاروخ ...انفجر على أرض أجنبية
    Der US-Präsident wird auf fremden Boden sterben. Open Subtitles سيموت الرئيس الأمريكي على أرض أجنبية.
    Der US-Präsident wird auf fremden Boden sterben. Open Subtitles -سيموت الرئيس الأمريكي على أرض أجنبية .
    In einem fremden Land zu kämpfen, ist nicht das Herz eines Löwen, welches du gerne hättest oder? Open Subtitles الآن، يدخل معركة في أرض أجنبية إنه ليس قلب أسد كماتريدون، أليس كذلك؟
    Bitte, Sheldon, ich bin jung, ein männ- licher Besucher aus einem fremden Land... und ich muss mit meinen Sachen herumstolzieren. Open Subtitles أرجوك يا شيلدون, فأنا شاب يافع مليء بالشهوة قادم من أرض أجنبية و أحتاج لإشباع رغباتي
    Jetzt bin ich in einem fremden Land und sehe ihn am Firmament scheinen. Open Subtitles الآن , وأنا أقف تحت القمر على أرض أجنبية ,
    Ich war ein Außenseiter in einem fremden Land. Open Subtitles كنت غريباً في أرض أجنبية
    Ob wahr oder nicht, der Trainer des US-Teams wurde im Ausland festgenommen. Open Subtitles سواء كان صحيحًا أم لا، فإن رئيس الفريق الأمريكي معتقل على أرض أجنبية
    Ja, ich bin gegen die Ex-Regierung Russlands, aber mir tun die Menschen leid, die im Ausland neu beginnen müssen. Open Subtitles حسناً, انا لا أوافق على طريقة سير الأمور سابقاً في روسيا ولكنني ما زلت حزيناً على الأشخاص المضطرين لبدء حياة جديدة في أرض أجنبية
    Nick hatte meinen Befehl ignoriert und unbefugt eine Militäraktion im Ausland durchgeführt. Open Subtitles نيك) تجاهل أمرى المباشر له) ونفذ عملية عسكرية غير مصرح بها على أرض أجنبية
    Das Blut unserer Bürger wurde auf fremdem Boden vergossen. Open Subtitles "لقد سفكت دماء شعبنا على أرض أجنبية".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus