"أرواح البشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Menschenleben
        
    Warum sind Menschenleben nicht Priorität von S.H.I.E.L.D.? Open Subtitles لماذا أرواح البشر ليست أولوية شيلد؟
    Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt. UN بصرف النظر عن أحكام المواد 11 و 13 و 14، يجوز للناقل أو الطرف المنفذ أن يضحي ببضائع في عرض البحر عندما يكون القيام بتلك التضحية معقولا للحفاظ على السلامة العامة أو لدرء الخطر عن أرواح البشر أو الممتلكات الأخرى المعرضة للخطر المشترك.
    Goldener Reis hat das Potenzial, einen ähnlich bedeutsamen Beitrag zu Gesundheit und Wohlstand der Menschheit zu leisten wie die Entdeckung und Verbreitung von Salks Polioimpfung. Wenn er großflächig verwendet würde, könnte er jedes Jahr Hunderttausende Menschenleben retten und die Lebensqualität für weitere Millionen von Menschen verbessern. News-Commentary إن الأرز الذهبي يتيح لنا إمكانية الإسهام في تعزيز صحة البشر ورفاهيتهم على نحو لا يقل نجاحاً عن اكتشاف وتوزيع لقاح شلل الأطفال. ومع استخدامه على نطاق واسع فمن الممكن أن ينقذ مئات الآلاف من أرواح البشر في كل عام وأن يحسن من نوعية الحياة لملايين آخرين.
    In den kommenden Wochen wird die Regierung Südkoreas vor der härtesten Entscheidung stehen, die eine Regierung überhaupt zu treffen hat: Ob nämlich die kurzfristigen Verluste an Menschenleben den möglichen langfristigen Nutzen (ebenfalls in Menschenleben) einen von einer Hungersnot herbeigeführten Zusammenbruch Nordkoreas rechtfertigen. News-Commentary في الأسابيع المقبلة، سوف تواجه حكومة كوريا الجنوبية واحداً من أشد الخيارات التي قد تواجهها أي حكومة قسوة وصعوبة: ما إذا كانت التكاليف القصيرة الأمد المتمثلة في أرواح البشر تعادل الفوائد البعيدة الأمد (المتمثلة أيضاً في أرواح البشر) التي قد تترتب على انهيار كوريا الشمالية بسبب المجاعة.
    In Myanmar setzte Ban trotz des erbitterten Widerstands des Militärregimes die Behörden unter Druck, humanitäre Hilfe ins Land zu lassen, nachdem Zyklon Nargis das Land im letzten Jahr verwüstete. Sein öffentliches und privates Flehen in u. a. Dutzenden von Telefongesprächen und Treffen hat vielleicht eine halbe Million Menschenleben gerettet. News-Commentary وفي ميانمار نجح بان كي مون ، على الرغم من المقاومة المريرة من جانب النظام العسكري، في إقناع السلطات بالسماح بدخول المساعدات الإنسانية بعد إعصار نرجس الذي دمر البلاد في العام الماضي. كما ساعد بمناشداته العامة والخاصة، بما في ذلك العشرات من المكالمات الهاتفية والاجتماعات، في إنقاذ ربع مليون من أرواح البشر. واليوم يواصل دعوته إلى إطلاق سراح زعيم الحركة الديمقراطية في ميانمار أونج سان سون كي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus