"أرى أننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Ich glaube, Wir müssen uns wieder die Frage stellen, warum Wir Frauengesundheit dem Zufall überlassen. TED لذا أرى أننا يجب أن نسأل أنفسنا مجددا: لماذا نترك صحة المرأة لمحض صدفة؟
    Sie halten sich nicht an die Regeln, daher kommen Wir zu Plan B. Open Subtitles أرى أننا نلعب خارج قواعد النظام إذًا، لماذا لا ننتقل للخطة البديلة؟
    Wir brauchen mehr Zeit, um die Jungs in Form zu bringen. Open Subtitles أستطيع أن أرى أننا لابد أن يمنحونا بعض الوقت حتى ندخل الفريق فى فورمة البطولة
    Bitte unterzeichnen sie hier. Wir kommen genau rechtzeitig. Open Subtitles دعونا نحظى بدقيقة واحدة من الصمت أرى أننا وصلنا في الوقت المناسب
    Hastings, in diesem Raum haben Wir nun sechs interessante Punkte. Open Subtitles جيد جداً, أرى أننا هنا في هذة الغرفة نملك ست نقاط تثير الاهتمام
    Wie ich es sehe, brauchen Wir 650 Millionen Dollar, um das Projekt zu retten. Open Subtitles أرى أننا بحاجة إلى 650 مليون دولار لإبقاء المشروع
    Aber jetzt wo ich so nah am Ende bin, sehe ich ein, das Wir alle gleich sind. Open Subtitles لكن الآن و قَد شارَفتُ على النِهايَة أرى أننا جميعاً نَفسُ الشيء
    Wie ich sehe, haben Wir beide eine Leidenschaft für asiatische Waffen. Open Subtitles أرى أننا نشترك بهواية حب التقاليد الآسيوية
    Ich glaube, Wir sollten zur Polizei gehen. Open Subtitles حسناً، لقد بدأ الأمر يزداد غرابة أرى أننا يجب أن نذهب للشرطة
    Super. Wie ich sehe, sind Wir jetzt in der Spaß Phase deiner psychotischen Ausbrüche. Tut mir Leid. Open Subtitles حسنُ، أرى أننا انتقلنا إلى الجانب الكوميدي من نزعتك النفسية
    Nun, ich vermute, dass Wir mehr Speck brauchen. Open Subtitles حسنا، أرى أننا سنحتاج الى المزيد من لحم الخنزير المقدد.
    Ich persönlich finde, dass Wir dort, wo es wichtig ist, alle gleich aussehen. Open Subtitles بالنسبة لي أرى أننا بلون واحد عند المصلحة
    Es sind nur ein paar Tage bis zum Fort. Wir haben genug Pelze. Open Subtitles أرى أننا خرجنا من الحصن منذ عدة أيام ونحن الآن محاصرون
    Ich denke, Wir haben Anspruch auf ein kleinen Bonus. Open Subtitles أرى أننا نستحق الحصول على مكافئةً صغيرة.
    Aber jetzt ist mir klar, dass Wir das nicht sein können, weil es nämlich uns gibt und die. Open Subtitles ولكن الآن أرى أننا لا نستطيع لأنه يوجد نحن وهُم
    Wir sind uns bei der Taktik uneins. Open Subtitles أرى أننا نختلف في الطرق المتبعة لكن جميعنا..
    Wir geben uns heutzutage offensichtlich mit weniger zufrieden. Open Subtitles حسناً ، أرى أننا قليلاً ما نتفق معاً في الوقت الحاضر
    Oh, Jungs. Interessiert es jemanden, dass Wir uns drei großen Bäumen nähern? Open Subtitles يا شباب، أرى أننا نقترب من ٣ شجرات طويلة
    Und tatsächlich, in der kurzen Zeit, die ich bei TED bin, Sehe ich, dass Wir näher dran sind, als ich dachte. TED و بالفعل ,في الوقت القصير الذي كنت فيه في تيد TED أرى أننا اقرب مما كنت اعتقد
    Innerhalb von fünf bis sieben Jahren sehe ich uns im Besitz von Kapazitäten, um vollkommen präsent im gesamten Ozean zu sein und all dies mit dem Internet verbunden, so dass Wir viele, viele Leute erreichen. TED إذاً خلال خمسة إلى سبعة سنوات من الآن أرى أننا نملك أهلية أن نكون حاضرين تماما عبر المحيط وبربط هذا كله بالإنترنت بإمكاننا أن نتصل بالعديد والعديد من الأشخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus