"أريد أن أعيش في" - Traduction Arabe en Allemand

    • in
        
    Ich möchte nicht in einer Welt leben, in der kulturelle Bildung durch kleine Inseln von Fachwissen ersetzt wird, so dass keiner mehr die gesellschaftlichen Zusammenhänge kennt, die unsere Zivilisation vereint. TED لا أريد أن أعيش في عالم حيث يتم استبدال محو الأمية بهذه الفقاعات من التخصص، لذلك لا أحد منا يعرف عن الجمعيات العامة التي كانت تربط حضارتنا معا.
    Ich möchte in einem guten Land leben, und ich hoffe sehr, dass es Ihnen auch so geht. TED أريد أن أعيش في دولة خَيّرة، وأتمنى أنكم تريدون ذلك أيضًا.
    Ich möchte in einer Welt leben, in der Geber Erfolg haben. Ich hoffe Sie helfen mir, diese Welt zu schaffen. TED أريد أن أعيش في عالَم حيث ينجح المِعطاؤن، آمُل أن تساعدوني لصنع هذا العالم
    Nun, ich werde nicht mehr in Angst leben. Open Subtitles حسناً ، لا أريد أن أعيش في الخوف بعد اليوم
    Ich will einfach nicht in einer Welt leben, in der Leute ohne Konsequenzen Verbrechen begehen können. Open Subtitles حسناً، أعذرني لأنني لا أريد .. أن أعيش في عالم .. يرتكب فيه الناس جرائم ولا يعانون من العواقب
    Wir gehören zusammen, und ich will niemals in einer Welt ohne dich leben. Open Subtitles نحن ننتمي إلى بعضنا وأنا لا أريد أن أعيش في هذا العالم من غيرك
    Ich möchte nicht in einer Welt leben, in der Wissen überflüssig ist. TED أنا لا أعرف إذا كنت أريد أن أعيش في عالم حيث المعرفة مهجورة .
    Ich will nicht in diesem Haus wohnen. TED لا أريد أن أعيش في ذلك المنزل.
    Ich möchte in einer Welt leben, in der man nicht so wenig von Behinderten erwartet, dass man ihnen zum Aufstehen und dem Erinnern an ihre Namen morgens gratuliert. TED أريد أن أعيش في عالم حيث لا نملك توقعات منخفضة لأصحاب ذوي الإعاقة حيث أننا نهنأ فقط لنهوضنا من السرير و تذكر أسمنا في الصباح.
    Ich möchte in einer Welt leben, in der tatsächliche Leistung Behinderter gewürdigt wird; ich möchte in einer Welt leben, in der ein Schüler der 11. Klasse in Melbourne sich nicht wundert, dass seine neue Lehrerin im Rollstuhl sitzt. TED أريد أن أعيش في عالم حيث نقدر الإنجازات الحقيقية لأصحاب ذوي الإعاقة، أريد أن أعيش في عالم حيث طفل في 11 بمدرسة ميلبرون الثانوية لا يكون متفاجئ البتة لأن معلمته تستخدم الكرسي المقعد.
    Früher wollte ich in einem reichen Land leben und dann in einem glücklichen Land, aber ich begann zu erkennen, dass es nicht genug ist. TED لقد كنت أفكر أني أريد أن أعيش في دولة ثرية، وحينها فكرت بأني أريد العيش في دولة سعيدة، ولكن عندها بدأت أدرك أن ذلك غير كاف.
    Ich will nicht in dieser Art von Welt leben. TED وأنا لا أريد أن أعيش في مكان كهذا
    in der ein 15-jähriges Mädchen, das in ihrem Zimmer „Buffy – Im Bann der Dämonen” guckt, nicht als Erfolgsmensch betrachtet wird, nur weil sie es im Sitzen tut; TED أريد أن أعيش في عالم حيث فتاة في 15 جالسة في غرفتها تشاهد "بفي قاتلة مصاصي الدماء" لا يشار لها إلا أنها محققة شيء لأنها تشاهد وهي مقعدة.
    - Ich möchte nicht in einer Welt ohne Hope leben. Open Subtitles لا أريد أن أعيش في عالم بدون (هوب)
    Ich möchte nicht in einer Welt ohne Hope leben. Open Subtitles لا أريد أن أعيش في (عالم بدون (هوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus