"أساسيات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Grundlagen
        
    • Fundamentaldaten
        
    • Grundlage
        
    Nun, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, zu verstehen, warum hinter dieser Aussage wirklich etwas steckt, muss ich Ihnen die Grundlagen des Weltraum Ein-Mal-eins erklären. TED الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، أنا لابد ان أعطيكم أساسيات الفضاء 101.
    "Grundlagen der laparoskopischen Chirurgie. TED المُعَلِّق: أساسيات جراحة التنظير البطني.
    Um besser zu verstehen, wie Wissenschaftler den Überschallknall untersuchen, beginnen wir mit Grundlagen des Schalls. TED لنفهم كيفية دراسة العلماء لدويَّ اختراق حاجز الصّوت بشكلٍ أفضل، دعونا نبدأ ببعض أساسيات الصّوت.
    Schließlich behauptete Bernanke, dass sich „die Fundamentaldaten der USA im Hinblick auf das Wachstum durch die Schocks der letzten vier Jahre offenbar nicht permanent verändert haben.” News-Commentary وأخيرا، زعم برنانكي أن أساسيات النمو في الولايات المتحدة لم تتبدل بشكل دائم كما يبدو بسبب الصدمات على مدى الأعوام الأربعة الماضية.
    Wirtschaftswissenschaftler halten Warentermingeschäfte im Allgemeinen für die Lösung der höheren Preisvolatilität, nicht ihre Ursache. Sie argumentieren, dass die Händler von Warenterminkontrakten lediglich auf Preissignale reagieren, die letztendlich von den Fundamentaldaten des Marktes abhängig sind. News-Commentary وينظر خبراء الاقتصاد عموماً إلى عقود السلع الآجلة باعتبارها حلاً لارتفاع حدة تقلبات الأسعار، وليس حلاً للأسباب التي تؤدي إلى هذا الارتفاع. وهم يزعمون أن سماسرة عقود السلع الآجلة يتفاعلون مع الإشارات السعرية التي تعتمد في النهاية على أساسيات السوق. وبهذه الطريقة فإن المضاربة تعمل على التعجيل بعملية إيجاد سعر التوازن ودعم استقرار السوق المادية.
    Dies ist auch, wenn man mit Rechtsgelehrten spricht, die Grundlage neuer Ideen in rechtlichem Denken. TED هذه أيضاً، في حال تكلمت مع العلماء القانونيين، أساسيات الأفكار الجديدة في التفكير القانوني.
    Und in 6 Monaten beherrschte er die Grundlagen der Sprache. Open Subtitles وفي غضون ستّة أشهر، إستطاعَ إدْراك أساسيات اللغة.
    Aber wird nicht einmal in der Lage, die simplen Grundlagen der Natur nachzuahmen. Open Subtitles البشرية لا تستطيع تقليد أساسيات الطبيعة حتى.
    Das sind Grundlagen. Kaffee, Tee, Kunden. Open Subtitles :هناك أساسيات لهذا العمل القهوة، الشاي، الزبائن
    Selbst die Armee lehrt Grundlagen der Nautik. Open Subtitles حتى فى الجيش يقومون بتعليم أساسيات الملاحة.
    Wir kennen die Grundlagen. Klär uns auf, Monty. Open Subtitles حصلنا على أساسيات القضية وافنا بالمزيد ..
    Wenn viele davon angehäuft werden, ergeben sie die Grundlagen des modernen Computers: die arithmetische Einheit, den Hauptprozessor, den Speicher, den Registersatz, die Eingabe und die Ausgabe. TED وبجمع العديد منها معا تحصل على أساسيات الحاسبات الحديثة وحدة الحساب، التحكم المركزي، الذاكرة وسط التسجيل، والإدخال والإخراج
    Wir glauben, dass synthetischen Zellen ein außerordentliches Potential haben, nicht nur für die Erforschung der Grundlagen des Lebens sondern hoffentlich auch für die Lösung von Umwelt- und Gesellschaftsproblemen. TED لذا فنحن نعتقد أن الخلايا الإصطناعية سيكون لديها قابلية مذهلة، ليس فقط في فهم أساسيات البيولوجي لكن لنأمل للقضايا البيئة والمجتمع.
    Sie sind zu Protagonisten auf dem Markt geworden und besitzen etwa 25-35 % aller Agrarterminkontrakte. Abgesehen davon, dass sie große Geldmengen investieren, halten sie Terminkontrakte lange Zeit, wodurch sie unter Umständen nicht so leicht auf Änderungen der Fundamentaldaten für den Markt reagieren. News-Commentary وتُعَد صناديق المؤشرات من بين الأمثلة لهؤلاء المستثمرين الأقوياء. فقد تحول المشاركون في هذه الصناديق إلى لاعبين أساسيين في السوق، حيث يستحوذون على نحو 25% إلى 35% من كل العقود الزراعية الآجلة. وبالإضافة إلى استثمار مبالغ كبيرة من المال، فإنهم يحتفظون بالعقود الآجلة لفترات طويلة، وهو ما قد يجعلهم أقل ميلاً إلى التفاعل مع المتغيرات الطارئة على أساسيات السوق.
    Wir wissen beide, dass die Grundlage einer Sklaven-Herrin-Beziehung Vertrauen ist. Open Subtitles كلانا يعرف أن أحد أساسيات ،علاقة العبد بسيدته هي الثقة
    Die Grundlage für unser Kung Fu ist die schiebende Hand. Open Subtitles اليد الدافعة في أساسيات مهارة الكونغ فو الخاص بعائلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus