"أسباب طبيعية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Natürliche Ursache
        
    • Natürlicher Tod
        
    • natürlichen Ursachen
        
    • natürlichen Todes
        
    "Natürliche Ursache" funktionierte bei ihm nicht so gut, wie bei den anderen Beiden, also folgten Sie ihm und erschossen ihn. Open Subtitles "أسباب طبيعية " لم تنجح معه كما نجحت مع الإثنين الآخرين... لذا تبعته وأطلقت النار عليه.
    Eine Natürliche Ursache. Open Subtitles - أسباب طبيعية.
    Fürs Protokoll, ich denke, dass es sowieso ein Natürlicher Tod war, aber ich bin ebenfalls der Untergebene in dem Fall. Open Subtitles للعلم، أعتقد أنها أسباب طبيعية على أي حال لكنني أيضاً المحقق الثانوي على القضية
    Ein Natürlicher Tod. Das ist schon eine Enttäuschung. Open Subtitles أسباب طبيعية, هذا أمر محبط
    Sie sind alle an so genannten natürlichen Ursachen gestorben. Open Subtitles كلهم ذهبوا ما يسمونه أسباب طبيعية
    - Beide starben an natürlichen Ursachen. Open Subtitles -كلاهما توفي من أسباب طبيعية .
    Kardiomyopathie ist genetisch bedingt, also ist er eigentlich eines natürlichen Todes gestorben. Open Subtitles اعتلال عضلة القلب حالة وراثية، لذا تقنياً، توفي نتيجة أسباب طبيعية
    Natürliche Ursache. Open Subtitles أسباب طبيعية
    Natürliche Ursache? Open Subtitles أسباب طبيعية ؟
    Also ein Krampfanfall. Ein Natürlicher Tod? Open Subtitles هل نحن نبحث عن أسباب طبيعية ؟
    - Also kein Natürlicher Tod. Open Subtitles -إذن، لا أسباب طبيعية للموت
    Natürlicher Tod. Open Subtitles أسباب طبيعية.
    Der Mann starb keines natürlichen Todes. Open Subtitles لأنى لا أعتقد أن هذا الرجل مات نتيجة أسباب طبيعية
    Sie werden nur wissen wollen, dass ich in deinem Auftrag dort war, um zu verhindern, dass Alan dir schadet, und dass er eines natürlichen Todes starb. Open Subtitles كل ما سيسمعوه هو أننى كنت هناك نيابةً عنك لأمنع (ألان) من التدخل فى رئاستك وأنه مات من أسباب طبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus