"أسبوعين في" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Wochen im
        
    • zwei Wochen in
        
    • paar Wochen
        
    • zwei Wochen an
        
    • zwei Wochen auf
        
    Ihr wart zwei Wochen im Knast vorher. Open Subtitles أنت كُنْتَ قبل أسبوعين في السجن قبل أن تظهَرَ هنا
    Die müssen nur zwei Wochen im Jahr arbeiten. Open Subtitles كما ترى , فهم يجب عليهم أن يعملوا لمدة أسبوعين في السنة
    Die heiligsten zwei Wochen im RoboterkaIender. Open Subtitles أقدس أسبوعين في تقويم الروبوت.
    Dies war vor zwei Wochen in CCP in Conventry, die Teile für Bentleys bauen und so weiter. TED هذه قبل أسبوعين في سي سي بي والذي يصنع قطع لسيارات بنتلي
    Creedy's einzigartiger Schwarzgebrannter, zwei Wochen in einem Stahlfass gereift Open Subtitles كريدي الشهير بالعلامة السّوداء يعيش أسبوعين في برميل صلب
    Diese Drogengangs entledigen sich ihrer Handys alle paar Wochen. Open Subtitles أولئك الافراد ، يتخلّصون من الهواتف كل أسبوعين في أفضل الأحوال
    Er ist kaum zwei Wochen an Land, da geht er in eine Kneipe und ersticht drei Leute. Open Subtitles ماذا يفعل ؟ بعد مرور أسبوعين في البر الرئيسي دخل إلى حانة ما وطعن ثلاثة أشخاص حتّى الموت
    Sie war sehr krank. Sie war für zwei Wochen auf der Intensivstation. Open Subtitles كانت مريضة جداً, قضت أسبوعين في العناية المركزة
    Ich kann dir zwei Wochen im April geben. Open Subtitles يمكنني إعطائك أسبوعين في أبريل
    Aber wir müssen uns wohl mit zwei Wochen im Zelt begnügen. Open Subtitles ولكنا بدون شك سنتوطن لمدة أسبوعين في خيمة!
    Da waren wir zwei Wochen im Knast. Open Subtitles قضينا أسبوعين في السجن هناك والآن نحن في (ميسيسيبي).
    DiNozzo verbrachte zwei Wochen in Cartagena, um Bedrohungs-Beurteilungen durchzuführen. Open Subtitles لقد أمضى دينوزو أسبوعين في قرطاجنة لتقييم التهديدات المحتملة
    Hierfür brauchten wir mehr als zwei Wochen in Prag. RON: Wow. Open Subtitles ـ لقد ألتقطتها منذُ أسبوعين في العاصمة "براغ" ـ ياللروعة
    Bedenkt man, dass ich zwei Wochen in einem bomben- sicheren, Wolfram-ummantelten Bunker verbrachte, denke ich, ich sehe ziemlich gut aus. Open Subtitles بما أنّي أمضيت أسبوعين في محصن ضد القنابل مغلّف بالتنجستين فأظنني أبدو بمظهر حسن جدًّا.
    Sie erzählte mir, wie es war zwei Wochen in einem Käfig zu verbringen. Sie halluzinierte und hörte Stimmen. Sie flehte um ihre Medikamente, damit es aufhören würde, aber sie wurde ignoriert. TED وأوضحت ما يعنيه قضاء أسبوعين في قفص، تهلوس حول الناس والظلال، وتسمع أصواتًا، وتتسول لأجل مخدرات من شأنها وقف كل ذلك، ولكن من دون جدوى.
    Erst gestern bin ich von Singapur hierher geflogen, und davor verbrachte ich zwei Wochen in Bhutan, einem kleinen Königreich im Himalaja, zwischen Tibet und Indien gelegen. TED لقد وصلت هنا البارحة فقط من سنغافورة. و قبل ذلك، أمضيت أسبوعين في بوتان، مملكة الهيمالايا الصغيرة مقيم بين التبت و الهند.
    - Washington. Ich war ein paar Wochen zu Hause, bei meiner Familie. Open Subtitles قضيت أسبوعين في البيت مع العائلة
    Er hat mir vor zwei Wochen an seinem Geburtstag einen Antrag gemacht. Open Subtitles طلب يدي منذ أسبوعين في عيد ميلاده
    Dann geht es für zwei Wochen auf die karibischen Inseln. Open Subtitles ثم قضاء أسبوعين في (واست إنديز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus