Ihr wart zwei Wochen im Knast vorher. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ قبل أسبوعين في السجن قبل أن تظهَرَ هنا |
Die müssen nur zwei Wochen im Jahr arbeiten. | Open Subtitles | كما ترى , فهم يجب عليهم أن يعملوا لمدة أسبوعين في السنة |
Die heiligsten zwei Wochen im RoboterkaIender. | Open Subtitles | أقدس أسبوعين في تقويم الروبوت. |
Dies war vor zwei Wochen in CCP in Conventry, die Teile für Bentleys bauen und so weiter. | TED | هذه قبل أسبوعين في سي سي بي والذي يصنع قطع لسيارات بنتلي |
Creedy's einzigartiger Schwarzgebrannter, zwei Wochen in einem Stahlfass gereift | Open Subtitles | كريدي الشهير بالعلامة السّوداء يعيش أسبوعين في برميل صلب |
Diese Drogengangs entledigen sich ihrer Handys alle paar Wochen. | Open Subtitles | أولئك الافراد ، يتخلّصون من الهواتف كل أسبوعين في أفضل الأحوال |
Er ist kaum zwei Wochen an Land, da geht er in eine Kneipe und ersticht drei Leute. | Open Subtitles | ماذا يفعل ؟ بعد مرور أسبوعين في البر الرئيسي دخل إلى حانة ما وطعن ثلاثة أشخاص حتّى الموت |
Sie war sehr krank. Sie war für zwei Wochen auf der Intensivstation. | Open Subtitles | كانت مريضة جداً, قضت أسبوعين في العناية المركزة |
Ich kann dir zwei Wochen im April geben. | Open Subtitles | يمكنني إعطائك أسبوعين في أبريل |
Aber wir müssen uns wohl mit zwei Wochen im Zelt begnügen. | Open Subtitles | ولكنا بدون شك سنتوطن لمدة أسبوعين في خيمة! |
Da waren wir zwei Wochen im Knast. | Open Subtitles | قضينا أسبوعين في السجن هناك والآن نحن في (ميسيسيبي). |
DiNozzo verbrachte zwei Wochen in Cartagena, um Bedrohungs-Beurteilungen durchzuführen. | Open Subtitles | لقد أمضى دينوزو أسبوعين في قرطاجنة لتقييم التهديدات المحتملة |
Hierfür brauchten wir mehr als zwei Wochen in Prag. RON: Wow. | Open Subtitles | ـ لقد ألتقطتها منذُ أسبوعين في العاصمة "براغ" ـ ياللروعة |
Bedenkt man, dass ich zwei Wochen in einem bomben- sicheren, Wolfram-ummantelten Bunker verbrachte, denke ich, ich sehe ziemlich gut aus. | Open Subtitles | بما أنّي أمضيت أسبوعين في محصن ضد القنابل مغلّف بالتنجستين فأظنني أبدو بمظهر حسن جدًّا. |
Sie erzählte mir, wie es war zwei Wochen in einem Käfig zu verbringen. Sie halluzinierte und hörte Stimmen. Sie flehte um ihre Medikamente, damit es aufhören würde, aber sie wurde ignoriert. | TED | وأوضحت ما يعنيه قضاء أسبوعين في قفص، تهلوس حول الناس والظلال، وتسمع أصواتًا، وتتسول لأجل مخدرات من شأنها وقف كل ذلك، ولكن من دون جدوى. |
Erst gestern bin ich von Singapur hierher geflogen, und davor verbrachte ich zwei Wochen in Bhutan, einem kleinen Königreich im Himalaja, zwischen Tibet und Indien gelegen. | TED | لقد وصلت هنا البارحة فقط من سنغافورة. و قبل ذلك، أمضيت أسبوعين في بوتان، مملكة الهيمالايا الصغيرة مقيم بين التبت و الهند. |
- Washington. Ich war ein paar Wochen zu Hause, bei meiner Familie. | Open Subtitles | قضيت أسبوعين في البيت مع العائلة |
Er hat mir vor zwei Wochen an seinem Geburtstag einen Antrag gemacht. | Open Subtitles | طلب يدي منذ أسبوعين في عيد ميلاده |
Dann geht es für zwei Wochen auf die karibischen Inseln. | Open Subtitles | ثم قضاء أسبوعين في (واست إنديز) |