"أستسلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • gebe auf
        
    • aufgeben
        
    • ergebe mich
        
    • aufgegeben
        
    • kapituliere
        
    • geb auf
        
    • aufzugeben
        
    • Ergib
        
    • kapitulieren
        
    • ich
        
    Es hat ja keinen Zweck, ich gebe auf, Sie können es haben. Open Subtitles أنت تعرف ـ ـ ـ حسناً. اللعنه أنا أستسلم. انها لك.
    ich gebe auf. ich glaubte, Sie würden sofort verschwinden. Open Subtitles أستسلم أنا كنت متأكد أنكم ستحزموا وعلى طريقك للفرار
    ich kann nicht aufgeben, nicht für einen Tag. ich muss herausfinden, was passiert ist. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أستسلم أبداً، من يوم واحد حتى أعلم ما حدث
    ich werde nicht aufgeben, denn warum habe ich das hier so weit getrieben? Open Subtitles لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟
    - Meint Ihr, ich ergebe mich kampflos? Open Subtitles ملك عظيم وهل تتوقع أن أستسلم بدون قتال ؟
    Du hast also schon aufgegeben. Open Subtitles حسناً، لا بأس أنت إستسلمت لا بأس في ذلك فهذا لا يعني أنني علىّ أن أستسلم أيضاً
    ich kapituliere. ich kapituliere. ich kapituliere. Open Subtitles إنني أستسلم، إنني أستسلم إنني أستسلم
    ich will nicht mehr. ich geb auf. ich hör auf. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل
    ich gebe auf. Hat jemand einen besseren Plan? Open Subtitles أنا أستسلم هل لدي أحد منكم اي أفكر أخر أفضل فليتقدم
    Was soll ich sagen? "ich gebe auf"? Open Subtitles ماذا تريدين من أن أقول ؟ أنا أستسلم ؟ إنسوا أمر إصلاح أى شئ ؟
    Freunde. ich gebe auf. Open Subtitles زعانف ، زعانف ، استسلم ، أستسلم
    - ich gebe auf. - Wir übersehen irgendwas. Open Subtitles أنا أستسلم لابد أننا نسينا شيء ما
    Hände weg. - ich gebe auf. Open Subtitles ــ هيا، لا تلمسيه ــ أنا أستسلم
    Nachdem ich so weit bin, warum sollte ich da aufgeben? Open Subtitles لقد مضيت فى هذا الأمر فلماذا أستسلم الآن؟
    ich bin schon so weit gegangen, ich kann jetzt nicht aufgeben. Open Subtitles لقد مضيت فى هذا الأمر فلماذا أستسلم الآن؟
    Meine Rückkehr nach Japan stand kurz bevor, und ich wollte schon aufgeben. Open Subtitles لقد كان الوقت قد حان لعودتي تقريباً ففكّرت أن أستسلم وأنسى الأمر
    Vielleicht wartet er auch nur, bis der Morgen kommt und dann steppt er die Treppen runter und singt "ich ergebe mich dir" Open Subtitles على الأرجح ينتظر حتى الصباح ثم سينزل راقصاً على السلم مغنياً إنني أستسلم يا عزيزي
    ich ergebe mich, oder sie geht drauf! Open Subtitles أذا لم تتركني أستسلم سأقتلها الأن
    ich ergebe mich jedenfalls nicht kampflos. Was ist mit dir? Open Subtitles لا أستسلم بدون معركة ماذا عنكِ أنتِ ؟
    Die Leute auf dem Platz über dem Tal hatten nun die Hoffnung aufgegeben, etwas zu sehen, da das Licht schwand. Open Subtitles الناس في الميدان يفحصون الوادي الذي أخيراً أستسلم و أعطى الأمل لكي يروى أيّ شئ آخر الآن الضوء أخذ في الذبول.
    ich kapituliere! ich kapituliere! Bitte! Open Subtitles إنني أستسلم إنني أستسلم، أرجوكم
    Schön, ich geb auf. Open Subtitles حسننا أنا أستسلم سوف تتحصل على لحمك المقدد الغبي
    aufzugeben und den permanenten Zustand, alte Jungfer zu sein, zu akzeptieren... und später von Schäferhunden verspeist werden... oder dies nicht zu tun, diesmal entschied ich, es nicht zu tun. Open Subtitles أن أستسلم وأرضى بحياة العزوبية أو لا وهذه المرة اخترت الرفض
    Ergib dich, Sohn des Ägeus. Open Subtitles أستسلم يا أبن أيجيوس أو سيموت صديقك
    Wenn die Rebellen nächste Woche kapitulieren, soll dann, am Monatsende, Open Subtitles إذا أستسلم المتمردين الأسبوع القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus