"Chief Albert Turi, er hat gerade eine Nachricht bekommen von der Möglichkeit einer zweiten Bombe." | Open Subtitles | الرئيس ألبرت تورى ، أستلم كلمة عن إمكانية الأداة الثانوية |
" Bis heute habe ich keine richtige Erklärung bekommen für die verschiedenen Explosionen die ich in den oberen Stockwerken gehört habe." | Open Subtitles | حتى اليوم لم أستلم تفسير فعلى عن الأنفجارت المختلفة التى سمعتها فى الطوابق العليا |
Ich bekomme heute einen Preis von der Retinitis-Pigmentosa-Stiftung verliehen. | Open Subtitles | آسف سوف أستلم جائزة من مؤسسة عمى الألوان والتهاب الشبكية |
Bis ich Anweisung bekomme, das Serum freizugeben, bleibt der Koffer zu. | Open Subtitles | حتى أستلم كلمة منه لإصدار المصل، تبقى الحالة مغلق. |
Wegen eines Missverständnisses bei der Versicherung werde ich für meinen Dienst kein Bargeld erhalten. | Open Subtitles | و بسبب سوء التفاهم الذي حصل بالتأمين لم أستلم أية نقود على خدماتي |
Ich hatte das Vergnügen, Ihre Mitteilungen zu erhalten. | Open Subtitles | كان لي الشرف أن أستلم المعلومات التي بعثت بها |
Dreißig Jahre sind vergangen seit mein Vater seinen ersten Job als Wildhüter für die Gemeinde bekam. | TED | مرّت ثلاثين سنة منذ أن أستلم والدي عمله كحارس للعبة المجتمع. |
Und ich erhalte Briefe, hunderte von Briefen, von Menschen, die mir schreiben, was ihnen geholfen hat. | TED | و إنني أستلم رسائل، المئات من الرسائل من ناس يكتبون لي عما نفع معهم. |
Die Testergebnisse von Peter Talbotts Salat werde ich erst in paar Stunden bekommen. | Open Subtitles | لن أستلم نتائج الفحص لسلطة بيتر تالبوت ليس قبل ساعات |
Das Hauptquartier hat eine E-Mail von SD-6 bekommen. | Open Subtitles | هل أنت مستعد لهذا؟ خادم لانجلى أستلم *للتو بريد اليكترونى قادم من ال*اس دى-6. |
Nein, ich habe keinen Umschlag bekommen. | Open Subtitles | مفاجأة سرية؟ كلا لم أستلم أية رسائل |
Ich sollte gestern eine Lieferung bekommen, aber er kam nicht. | Open Subtitles | -كانَ من المُفترض بأن أستلم شُحنة جديدة بالأمس -لكنهُ لم يظهر على الأطلاق |
Als ich diesen Job bekommen habe, sagte ich Ihnen, dass diese Eisenbahn viele Gräber hat, Mr. Ames. | Open Subtitles | أخبرتك قبل ان أستلم هذه المهمة أنني قتلت العديد من الرجال، بطول خطوط هذه السكة الحديدية، سيد،" أميس". |
Ich habe diese Woche mein Gehalt nicht bekommen. | Open Subtitles | أنا... أنا لم أستلم الراتب هذا الاسبوع |
Ich bekomme eine SMS, die überhaupt nichts mit dem Zaubertrick zu tun hat. | Open Subtitles | أنا أستلم رسالة نصية غير متعلقة تماماً بالخدعة السحرية |
Jedes Mal, wenn ich einen Anruf bekomme, habe ich Angst. Jedes Mal, wenn ich eine Textnachricht bekomme. Alles, was ich getan habe, ist nach hinten los gegangen. | Open Subtitles | إنّي خائفة بكلّ مرّة أستلم مكالمة هاتفيّة أو رسالة، فكّل ما أفعله هو الإتيان بنتائجَ عكسيّة. |
Einmal im Jahr bekomme ich einen Stimmzettel, auf dem ich eintragen soll, ob neue Verwendungen, neue Aussprachen, neue Bedeutungen akzeptabel sind. | TED | مرة في السنة تقريبًا، أستلم ورقة اقتراع تسألني فيما إذا كانت الاستخدمات الجديدة، الألفاظ الجديدة، المعاني الجديدة، مقبولة. |
Ich habe im zarten Alter von vier Jahren ein Internat besucht, während dieser Zeit habe ich wöchentliche Mitteilungen von meinem Vater erhalten. | Open Subtitles | لقد حضرت في مدرسة خارجية من السنة الرابعة حيث كنت أستلم من والدي مذكرات طوال الأسبوع |
Das bestätigt also meine Theorie von der erlernten Lähmung und die entscheidende Rolle der visuellen Wahrnehmung. Aber ich werde keinen Nobelpreis dafür erhalten, dass jemand seinen Phantom-Arm wieder bewegen kann. | TED | فقلت، حسنا، هذا يثبت نظريتي عن الشلل المتعلم والدور الحاسم للمدخلات البصرية، ولكنني لن أستلم جائزة نوبل لجعل شخص ما أن يحرك ذراعه الوهمية. |
Die Nachricht lautet "danke", und ich habe ein Päckchen für dich erhalten. | Open Subtitles | الرسالة "شكرًا لك" وأنا الآن أستلم طرد من أجلك. |
Deshalb bekam ich dann Hass-Mails in enormen Massen, es waren sogar Morddrohungen darunter. | TED | فبدأت أستلم الكثير من رسائل الكراهية المميزة, وحتى تهديدات بالقتل. |
Niemals. Ich bekam kein Geld, meine Frau hat mich nicht geschickt. | Open Subtitles | لم أكذب, لم أستلم أية دفعات وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا |
Wenn ich das Geld nicht innerhalb von acht Stunden auf dem Nummernkonto erhalte, wird Ihr Kind sterben. | Open Subtitles | "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج" "خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما" |