"أسرتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihre Familie
        
    • ihrer Familie
        
    ihre Familie lebt seit acht Generationen in einer Stadt namens Whitesville, West Virginia. TED أسرتها ثمانية أجيال في بلده تسمى وايتسفيل، فيرجينيا الغربية.
    Laetitia ist eine junge Frau aus Kenia, die mit 13 die Schule verlassen musste, da ihre Familie sich die Gebühren nicht leisten konnte. TED هي شابة من كينيا كان عليها ترك المدرسة في سن 13 لأن أسرتها عجزت عن دفع مصاريف تعليمها.
    Ich weiß nicht. Er hat ihr noch Geld geschickt, damit ihre Familie kommen kann. Open Subtitles لا أعلم لكنه أرسل المال لجميع أسرتها ليأتوا
    ihre Familie hinterließ ihr eine kleine Erbschaft und sie nutzte das Geld, um die jüngste, Open Subtitles تركت أسرتها لها ارث صغير وكانت تستخدمه لتصبح أصغر
    Das hier ist Sureka Guni; sie lebt ebenso mit ihrer Familie in dem Zeltlager entlang des selben Fernstraßen-Mittelstreifens. TED وهذه سوريكا قوندي، وهي أيضا تسكن مع أسرتها في الخيمة بمحاذاة نفس وسط الطريق السريع.
    Sie muss jetzt bei ihrer Familie sein, ihrem Rudel. Open Subtitles إنها بحاجة لأن تكون برفقة أسرتها الآن، مع قطيعها.
    Und sie war ganz allein. 2 Jahre zuvor hatte ihre Familie sie verstoßen. Open Subtitles وقد كانت بمفردها، منفيّة من أسرتها قبل عامين.
    So viel wir auch gemacht haben, um sie zu stoppen, sie hat tatsächlich ihre Familie zurück. Open Subtitles برغم بذلنا قصارى جهدنا لمنعها، إلّا أنّها استعادت أسرتها فعليًّا.
    Meine Mutter verstoß ihre Familie und rannte über alle Berge davon. Sie gibt einen Scheiß auf mich. Open Subtitles أمي هجرت أسرتها وفرّت، إنّها لا تحفل بي مثقال ذرّة.
    Als eine Frau, die Rom und ihre Familie mehr liebte als das Leben. Open Subtitles كإمرأة أحبت روما و أحبت أسرتها أكثر من حبها للحياة ذاتها
    Das Fass mit Bier, was ihre Familie gebraut hat, fiel geradewegs herunter. Es zerbrach. Open Subtitles برميل جعة من تخمير أسرتها سقط أرضًا وتحطَّم.
    Ich beginne einem Mädchen zu antworten, das mir erzählt, dass sie das Poster sah und ihre Familie bat zu ihr zu kommen. Sie haben keinen Computer, sie bittet sie zu kommen um das Poster zu sehen. Alle sitzen im Wohnzimmer und weinen. TED لذلك بدأت اجيب هذه الفتاة، وهي تقول لي أنها رأت الملصق وطلبت من اسرتها ان تأتي، لأنهم لا يملكون حاسوب، طلبت هي من أسرتها ان تأتي لتري الملصق، وجلسوا جميعًا وهم يبكون بحجرة المعيشة.
    Das ist richtig übel. Ich kenne ihre Familie. Open Subtitles ذلك سيء للغاية، أنا أعرف أسرتها.
    Sie wollte nur wieder auf die Beine kommen... und ihre Familie ernähren. Open Subtitles جميع أرادت كان للحصول على نسخة احتياطية على قدميها... ... وإعالة أسرتها.
    Denn falls er denkt, sie hätte ihre Familie aufgegeben... Open Subtitles لأنّه لو توهّم أنّها ستتخلّى عن أسرتها...
    Und sie hat mich versprechen lassen, dass sie eines Tages ihre Familie wiederbekommt. Open Subtitles وجعلتني أعدها أن تستعيد أسرتها ذات يوم.
    Aber Sandra Bland, die im Gefängnis starb, war nur dort, weil ihre Familie die 500 Dollar nicht aufbringen konnte. TED ولكن (ساندرا بلاند)، التي توفيت في السجن، كانت هناك فقط لأن أسرتها لم تتمكن من توفير 500 دولار.
    Sie hätten sie auch getötet, aber ihre Familie arrangierte die Ehe mit Lan-Ting. Open Subtitles ولكن أسرتها رتبت لها زواجها من (لان تينج).
    Sie hat das Haus ihrer Familie niedergebrannt, mit dem Leichnam ihres Bruders noch darin. Open Subtitles لقد أحرقت منزل أسرتها .وما يزال بداخله جثمان أخيها
    Sie hat von ihrer Familie geschwafelt, dann kam ich ihr näher und sie griff mich wie ein Tier an. Open Subtitles كانت تهذي بشأن أسرتها ثم لمّا اقتربت منها هاجمتني كحيوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus