Sie haben Eure wenigen alten Kerkerwächter gefangen genommen. Wir haben ihre Waffen. | Open Subtitles | لقد أسروا جنودك، لدينا أسلحتهم. |
Auf kargem Land eingeschlossen, wo das Überleben schwierig war, wurden sie von den überlegenen Streitkräften der muslimischen Warlords ausradiert. Nur 400 erreichten die Grenze, die übrigen wurden getötet oder gefangen genommen. | News-Commentary | وبعد وقوع الجيش الرابع في المصيدة في تلك الأرض القاحلة حيث كان البقاء في غاية الصعوبة، تمكنت قوات حاشدة تحت زعامة القادة المسلمين من سحقه تماماً. ولمن يتمكن سوى أربعمائة من الوصول إلى الحدود؛ أما البقية فقد قتلوا أو أسروا. |
Männer gefangen genommen, Käpt'n tot. | Open Subtitles | أسروا الطاقم ز مات الكابتن |
Viele Kommandanten Olokuns wurden gefangen genommen. | Open Subtitles | آلاف (الجافا) قتلوا، والكثير من قادة (أولوكان) قد أسروا |
Weißt Du, die Deutschen... haben über 400 von uns bei diesem Hinterhalt gefangen genommen. | Open Subtitles | أسروا 400 منا فى هذا الفخ |
Das Leben seines Sohnes für Fünfhundert, die im Kampf mit Crixus gefangen genommen wurden. | Open Subtitles | حياة أبنه مقابل خمسمئة شخص ممن أسروا من رجال (كريكسوس) |
Er und Ben haben Simcoe gefangen genommen, aber | Open Subtitles | ، هو و (بن) قد أسروا (سيمكو) معهم و لكن (سيمكو) قد تحرّر من الأسر بطريقةِ ما |