"أسعار الغذاء والطاقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nahrungsmittel- und Energiepreise
        
    Wenn die Rohstoffpreise weltweit steigen, wie es im letzten Jahrzehnt oft geschehen ist, können Bürger, die an marktgerechte Inlandspreise gewöhnt sind, die Tatsache, dass Politiker sie vor Preisschocks nicht beschützen können, wahrscheinlich leichter akzeptieren. Menschen dagegen, die an öffentlich festgelegte Nahrungsmittel- und Energiepreise gewöhnt sind, geben dann der Regierung die Schuld. News-Commentary الواقع أن إلغاء إعانات الدعم يصبح أمراً بالغ الصعوبة بمجرد اعتمادها. فعندما ترتفع أسعار السلع الأساسية العالمية، كما حدث كثيراً على مدى العقد الماضي، يميل المواطنون الذين اعتادوا على تحديد الأسعار المحلية في السوق في الأرجح إلى تقبل حقيقة عجز المسؤولين عن عزلهم عن هذه الصدمة. غير أن المواطنين الذين اعتادوا على تحديد أسعار الغذاء والطاقة إدارياً فإنهم يحملون الحكومة المسؤولية عن ارتفاع الأسعار.
    Nahrungsmittel- und Energiepreise sind durch Geldpolitik eher betroffen. Und dies bildet eine wirtschaftliche Grundlage für Unmut – der bei der Auslösung der Proteste des „arabischen Frühlings“ zumindest eine gewisse Rolle spielte. News-Commentary وكما كانت الحال في السبعينيات، هناك الآن المزيد من الارتباطات عما قد يبدو للوهلة الأولى بين المشاكل الجديدة ظاهرياً والتي نشأت في الفترة 2010-2011. والواقع أن أسعار الغذاء والطاقة من المرجح أن تتأثر أكثر من غيرها بالسياسة النقدية. وهي تشكل قاعدة اقتصادية للسخط ـ وهو ما لعب دوراً جزئياً على الأقل في إشعال الاحتجاجات التي أطلق عليها "الربيع العربي".
    Angesichts der Tatsache, dass Nahrungsmittel- und Energiepreise auf geldpolitische Entwicklungen reagieren und daher nicht als außenstehende Faktoren zu betrachten sind, ist auch das Konzept der „Kerninflation“ offenkundig problematisch, um es einmal vorsichtig auszudrücken. Eine Folge ist, dass offizielle Vertreter der Fed nun versuchen, dieses Konzept zu vermeiden. News-Commentary وبما أن أسعار الغذاء والطاقة تستجيب للتطورات النقدية، وبالتالي فهي ليست خارجية، فإن مفهوم "التضخم الأساسي" يصبح مثيراً للجدال بشكل واضح. ومن بين العواقب التي ترتبت على ذلك أن بعض المسؤولين في بنك الاحتياطي الفيدرالي يحاولون الآن تجنب ذلك المفهوم. وهناك طريقة أخرى لتناوله تتلخص في محاولة فهم السلوك المتغير للمستهلك تحليليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus