"أسوار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mauern
        
    • Zäune
        
    Konstantinopels Mauern verdanken wir unsere klassische Vergangenheit: dieser Haufen Ziegel und Marmor hatte das antike Wissen bewacht. TED بفضل أسوار القسطنطينة، تلك الكومة من الطوب والرخام التي حمتهم كل ذلك الوقت لايزال لدينا ذلك الماضي القديم.
    Die Mauern Jerichos werden dich vor dem großen, bösen Wolf bewahren. Open Subtitles أسوار أريحا ستحميكِ من الذئب الكبير الشرير
    Nimm bitte die Sachen von den Mauern Jerichos. Open Subtitles أتمنى أن تبعدى هذه الأشياء عن أسوار أريحا
    Deine Legionen lagern noch immer vor den Mauern der Stadt? Open Subtitles فيالقك مازالت في المعسكر خارج أسوار المدينة؟
    Ich habe im Himmel Zäune, die ich reparieren muss, und wie es aussieht, muss ich eine Menge erklären. Open Subtitles لدي أسوار لتحسينها في السماء و كما هي , لدي الكثير للشرحه
    Wie sollen wir gegen eine Armee von Toten vor unseren Mauern kämpfen? Open Subtitles كيف سنحارب جيش الأموات من خلف أسوار القلعة ؟
    Er übertreibt. Konstantinopels Mauern sind sechs Meter breit. Open Subtitles إنه يبالغ، أسوار القسطنطينيه بسمك عشرين قدماً
    Er hat eine Niederlage erlitten, ja, doch hinter den Mauern Mordors erstarkt unser Feind von neuem. Open Subtitles لقد هزم لكن 'خلف أسوار 'موردور عدونا يجمع قواته
    Ich musste drei Mauern überklettern, um in die Nähe zu kommen. - Ich dachte, man erschießt mich. Open Subtitles اقفز بمدى ثلاث أسوار فقط لاصل موضع الحدث
    Was er nicht erkennt, ist, dass dieser harmlos wirkende Akt die Mauern seiner Realität zum Einsturz bringen kann. Open Subtitles الذي لا يدركه في هذا الفعل الذي يبدو غير ضار أنه سيهدم أسوار واقعه
    Wie soll ich dem Mann vertrauen, der die Mauern meiner Stadt durchbrach? Open Subtitles كيف يمكنني الثقة بمن إخترق أسوار مدينتي؟
    Sie stürmen die Mauern unseres Kerkers von außen, wir müssen ihn mit Feuer von innen reinigen. Open Subtitles لكي يتمكنوا من إختراق أسوار ،سجننا من الخارج نحن بحاجة أن ننظفها بواسطة .النيران من الداخل
    Er wäre niemals erlaubt in den Mauern des Ministers. Open Subtitles لما كان سيسمح له أبدًا دخول أسوار الوزير
    So wissen wir immerhin, wo sie das nächste Jahr ist. Sie ist hinter diesen Mauern und gießt einen alten Baum. Open Subtitles أقلها فإنك تعرف مكانها بالعالم المقبل، حبيسة أسوار طِوال تروض شجرة عجوز.
    Nistende Vögel und gut gefütterte Hunde kehren immer zu den Mauern ihres Herrn zurück. Open Subtitles الطيور المعششة والكلاب التي تحظى بتغذية جيدة تعود دائماً إلى أسوار سيدها.
    Die Welt ist nirgends außer diesen Mauern! Open Subtitles ليست هناك حياة خارج أسوار فيرونا
    Die Welt ist nirgends außer diesen Mauern. Open Subtitles ليس هناك عالم خارج أسوار فيرونا
    Vor den Mauern von Minas Tirith also soll sich das Schicksal unseres Zeitalters entscheiden. Open Subtitles ...'علي أسوار 'ميناستريث ستحدد النهاية...
    Sie erreichten die mächtigen Mauern Ba Sing Se´s und rissen sie nieder. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى أسوار با سنج ساي العظيمة
    Das haben wir gemacht, indem wir Zäune bauten, auf Motorrädern und Pferden die Schafe den ganzen Weg zurücktrieben, damit sie für die unterschiedlichen Jahreszeiten geschoren wurden. TED ونقوم بذلك من خلال وضع أسوار أو استعمال الدرجات النارية و الأحصنة فتعرف الغنم طريقها نحو المزرعة وهذا يتكرر على مدى الفصول الأربعة.
    Dann kommen die Ingenieure, stehen herum... und streiten über Dränage, Fundamente, Baubestimmungen, exakte Angaben... vier Kilometer lange Zäune, 1.200 Kilo Stacheldrahtzaun... 6.000 Kilo Elektrozaun, Keramik-Isolatoren... drei Kubikmeter Luft pro Gefangenen. Open Subtitles ثم يأتي المهندسون, ويقفون متسكعين يتجادلون بخصوص شبكة مصارف المياه الأساسات, الشيفرات, المواصفات المحدده أسوار بطول عدة كيلو مترات و1200 كيلو غرام من الأسلاك الشائكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus