| Und Ich vermisse meinen magischen Songwriter-Schnee doch so sehr. | Open Subtitles | وأنا أشتاق إلى مسحوق كتابة الاغاني السحريّ |
| Es ist komisch, aber Ich vermisse ihn irgendwie. | Open Subtitles | أتعلمين؟ هذا غريب، أكاد أشتاق إلى هذا الوغد |
| Es ist komisch, aber Ich vermisse ihn irgendwie. | Open Subtitles | أتعلمين؟ هذا غريب، أكاد أشتاق إلى هذا الوغد |
| Da vermisste ich meine Frau. Heut Nacht vermiss ich mein Bett! | Open Subtitles | البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري |
| Da vermisste ich meine Frau. Heut Nacht vermiss ich mein Bett! | Open Subtitles | البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري |
| Das Bermuda Dreieck fehlt mir wirklich. | Open Subtitles | كم أشتاق إلى مثلث برمودا. |
| Ich vermisse meine Kleider wirklich. | Open Subtitles | أنا حقا أشتاق إلى ملابسى |
| Gott, wie ich sie vermisse. Ich vermisse ihr Lachen und, äh, ihre Stärke, wie ihre Augen aufleuchteten, wenn ich den Raum betrat. | Open Subtitles | رباه، كم أشتاق إليها، أشتاق إلى ضحكتها وصلابتها... |
| Ich vermisse den Frieden des alten Palastes. | Open Subtitles | أشتاق إلى الهدوء في القصر القديم |
| Ich vermisse unsere kleinen, sexy Schmuddelficks. | Open Subtitles | أنا أشتاق إلى عشيقتي الشهوانية |
| Verdammt, Ich vermisse Salz wirklich. | Open Subtitles | تباً، أنا حقاً أشتاق إلى الملح. |
| Ich vermisse es, da zu sein und so wie sie zu leben. | Open Subtitles | أشتاق إلى الحركة أفتقد وجودي هناك |
| Ich vermisse meine Familie. | Open Subtitles | أنا أشتاق إلى عائلتي |
| Mir fehlt der Hund. Tut mir leid, aber er fehlt mir. | Open Subtitles | أشتاق إلى الكلب. |