Ich fühle mich wie diese Bergleute, die als Erste Gold in San Francisco gefunden haben. | Open Subtitles | أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو |
Ich fühle mich wie der Nikolaus im hiesigen Einkaufszentrum. | Open Subtitles | أشعر مثل سانتا كلوز اللذي يجلس في المجمع التجاري |
Ich fühle mich... wie ein Truthahn, der zerstückelt wurde und dann wieder zusammengenäht wurde. | Open Subtitles | كيف أشعر؟ أشعر مثل ديك قُطع وخُيطَ ثانيةً |
Ich fühle mich wie das schönste Mädchen auf einer Party. | Open Subtitles | أشعر مثل أجمل فتاة في الشتاء |
Ich habe das Gefühl, als baust du ein emotionales und berufliches Scheiß-Netz auf, das ich nicht entwirren kann. | Open Subtitles | أعني , أشعر مثل أنك تخلق مجموعة لعينة من هذه العاطفة والمهنية هذا لاأستيطع إدارته |
Ich fühle mich wie ein Junge, dem der erste Zahn rausfiel... und der ihn für die Zahnfee unter sein Kissen gelegt hat. | Open Subtitles | أشعر مثل ولد صغير الّذي فُقِدَ سنّه الأوّل ... ...ضعه تحت وسادته, في انتظار جنّيّ الأسنان أن يأتي . |
Ich fühle mich wie gebackener Bratkäse. | Open Subtitles | أشعر مثل خنزير يُشوَى |
Ich fühle mich wie eine Kiste. | Open Subtitles | أشعر مثل الصّندوق. |
(Applaus) Ich fühle mich wie Hand Aaron. | TED | (تصفيق) أشعر مثل هانك آرون. |
Ich fühle mich wie Stradivari. | Open Subtitles | أشعر مثل (ستراديفاريوس). |
Ich fange an, mich wie das Arschloch zu fühlen. | Open Subtitles | أنا فقد بدات أشعر مثل الأحمق |
Keine Angst. Ich habe das Gefühl, es kommt morgen. | Open Subtitles | أنا حقا أشعر مثل غدا انها ستعمل يحدث. |
Ich habe das Gefühl, im Moment hat keiner von uns richtigen Halt. | Open Subtitles | أنا أشعر مثل... لا أحد منا قد حصل فعلا على الكثير في الوقت الراهن. |