"أشكال الحياة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lebensformen
        
    • Leben
        
    • Lebewesen
        
    • Lebensform
        
    Während der Eisberg schmilzt setzt er mineralstoffreiches Trinkwasser frei, das viele Lebensformen nährt. TED بذوبان كتلة الجليد، تطلق مياها عذبة غنية بالمواد المعدنية تغذي الكثير من أشكال الحياة.
    So zwischen 20 und 25 Prozent aller Lebensformen auf dem Planeten, inklusive Pflanzen, sind Käfer. TED شيئ بين 20 و ال 25 بالمائة من كل أشكال الحياة على الكوكب بما فيها النباتات ، هي الخنافس
    Mit einem uralten Material arbeitend, einer der ersten Lebensformen auf diesem Planeten, mit reichlich Wasser und etwas synthetischer Biologie konnten wir eine Struktur aus Krabbenschalen in eine Architektur transformieren, die sich wie ein Baum verhält. TED العمل مع مادة قديمة، أحد أقدم أشكال الحياة على كوكب الأرض، الكثير من الماء والقليل من علم الأحياء الاصطناعية، كنا قادرين على تحويل هيكل مصنوع من الروبيان إلى بنية تتصرف مثل شجرة.
    die das Leben von Grund auf erschaffen wollen. Leben, das sich vielleicht sehr von uns bekannten DNA-Formen unterscheidet. TED يجري القيام بها في محاولة لخلق الحياة من نقطة الصفر، قد تكون مختلفة جداً عن أشكال الحياة ذات الحمض النووي الذي نعرفه.
    Ich bin ein Lebewesen, das im Meer der Informationen geboren wurde. Open Subtitles أنا شكل من أشكال الحياة الذي صُنع في بحر المعلومات.
    Es kalbte vom Ross-Schelfeis und wir tauchten dort, um die Ökologie des Eisrandes zu erforschen und nach Lebensformen unter dem Eis zu suchen. TED انفصل قبالة الجرف الجليدي روس، وذهبنا الى هناك لاستكشاف بيئة حافة الجليد والبحث عن أشكال الحياة تحت الجليد.
    Höhlen bieten eine Heimat für erstaunliche Lebensformen, von deren Existenz wir bislang nichts geahnt hatten. TED اتضح أن الكهوف هي مستودعات من أشكال الحياة المذهلة، أنواع لم نعرف بوجودها من قبل.
    Wer weiß, welche anderen intelligenten Lebensformen möglich sind, oder wie sie ihre Umwelt verarbeiten. TED فمن يدري ما هي أشكال الحياة الذكية الأخرى الممكنة، أو كيف تتعامل مع العالم من حولها.
    Dies ist wirklich die interessanteste Periode jemals die unbekannten Lebensformen auf unserem Planeten zu studieren. TED هذه هي بصراحة الفترة الأكثر إثارة على الإطلاق لدراسة أشكال الحياة غير المعروفة على كوكبنا.
    Jetzt vollzieht es auf der Erde irdische Lebensformen nach. Open Subtitles يمكن أن يتحول لأي واحد منهم فى أي لحظة الآن، يريد شكل من أشكال الحياة على الأرض
    - Jetzt vollzieht es auf der Erde irdische Lebensformen nach. Open Subtitles الآن، يريد شكل من أشكال الحياة على الأرض
    Abermillionen Liter Öl... zerstören die Meere und die darin vorhandenen Lebensformen. Open Subtitles الملايين والملايين من غالونات النفط تدمر المحيطات والعديد من أشكال الحياة التي بداخلها
    Sie infizieren alle anderen Lebensformen mit einer schwarzen Substanz. Purity. Open Subtitles هم يصيبون كلّ أشكال الحياة الأخرى بالمادة السوداء دعت نقاوة.
    Es gibt sogar sehr viele verschiedene Lebensformen. Open Subtitles في الواقع هناك العديد من أشكال الحياة المختلفة
    Du verfügst über genetisches Material, das die mächtigsten Lebensformen unseres Planeten enthält. Open Subtitles وصلت على شكل مادة جينية، تحتوي على أقوى أشكال الحياة بكوكبنا...
    Und ohne Galaxien gibt es keine Sterne, keine Planeten und keine Möglichkeit für unsere Art von Leben in diesen anderen Universen zu existieren. TED وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان
    Wegen seiner chemischen und physikalischen Eigenschaften ist Wasser essenziell für alles uns bekannte Leben. TED فبسبب خصائصه الكيميائية والفيزيائية الفريدة، يُعد الماء ضروريًا للغاية من أجل جميع أشكال الحياة التي نعرفها.
    Was ist mit uns unbekanntem Leben, das andere Flüssigkeiten als Wasser nutzt? TED وماذا عن أشكال الحياة التي لا نعرفها، والتي تعتمد على سائل آخر غير الماء؟
    Wir wissen jetzt, dass Viren den Großteil der genetischen Information auf unserem Planeten ausmachen, mehr als die genetische Information aller anderen Lebewesen zusammen. TED ونحن نعلم الآن أن الفيروسات تشكل غالبية المعلومات الوراثية على كوكبنا، أكثر من المعلومات الوراثية لجميع أشكال الحياة الأخرى مجتمعة.
    Die ganze Energie, die diese Lebewesen antreibt, kommt aus dem Erdinneren – Chemosynthese also. TED كل الطاقة لدعم أشكال الحياة هذه قادمة من داخل الأرض -- حتى التخليق الكيميائي.
    Kein Lebewesen an Bord. Open Subtitles لايوجد أياً من أشكال الحياة هناك
    Plötzlich stellt man sich Architektur nicht länger als gebautes Material vor, sondern als Organismus, als Lebensform. TED وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار على أنها ليست مادة مبنية، بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus