Ein britischer Soldat ist im Durchschnitt nur sechs Monate im Auslandseinsatz; italienische Soldaten sind vier Monate im Einsatz; beim amerikanischen Militär dauert der Auslandseinsatz 12 Monate. | TED | ان الجندي البريطاني لا يقضي أكثر من ستة أشهر في أفغانستان والإيطالين 4 اشهر والامريكين 12 شهراً |
Er verbrachte sechs Monate im Gefängnis, verlor seinen LKW-Führerschein für ein Jahrzehnt. | TED | لقد قضى مدة ستة أشهر في السجن، خسر رخصة شاحنته لعشر سنين. |
Wegen Betrugs verhaftet Erpressungen... 1974 war sie 10 Monate im Gefängnis. | Open Subtitles | إعتقلت بتهمة التهريب, وبتهمة الاحتيال, سجنت لعشرة أشهر في العالم, 1974. |
DL: Nach fast 3 Monaten auf See hatte sie 4800 km zurückgelegt. | TED | د. ل.: بعد قرابة 3 أشهر في البحر، قطعت 3000 ميل. |
Ich sage, vier Monate an diesem Schreibtisch, bevor ich Junior Reporter werde. | Open Subtitles | أقول أربعة أشهر في هذا المكتب قبل أن أكون مراسلة مبتدئة |
Nach vier Monaten im Untergeschoss ist das hier gemütlich. | Open Subtitles | بعد 4 أشهر في الطابق السفلي يصبح الجو دافئا |
Er wird drei Monate in einer Naniten-Regenerationskammer brauchen, aber er wird leben. | Open Subtitles | سيحتاج ثلاثة أشهر في غرفة تجديد الخلايا بالصغائر الجزيئية. لكنّه سيعيش. |
Nach ein paar Monaten in Afrika habe ich mich entschieden, Südostasien zu durchstreifen. | Open Subtitles | حسنا، بعد بضعة أشهر في أفريقيا قررتُ أن أجوب جنوب شرق آسيا |
Das macht sechs Monate im Bezirksgefängnis, Arschloch. | Open Subtitles | سلاح مميت تلك عقوبة ستة أشهر في سجن المقاطعة |
Du solltest mal versuchen, sie für drei Monate im Sommer zu beschäftigen. | Open Subtitles | عليكِ محاولة ترفيههم لثلاثة أشهر في الصيف |
Wenn er sechs Monate im Jahr Sumpfgebiete abholzt und freiräumt, | Open Subtitles | إذا كان يتوقّف عن الشعور لستة أشهر في السنة، |
Wir waren sechs Monate im Wald, zehrten von Tischabfällen. | Open Subtitles | لقد قضينا ستة أشهر في مخزن الحطب نعيش على بقايا جزور الشجر |
Es ist schön, Besuch zu haben. Ich lebe hier sechs Monate im Jahr. | Open Subtitles | من الرائع أن يأتيني زوار، أعيش هنا لستة أشهر في العام. |
Sechs Monate... im Einsatz und jetzt habe ich mich enttarnt. | Open Subtitles | ستة أشهر في هذه المهمة وقمت بأفساد تمويهي الأن رينولدز سيفقد صوابه |
Vier Jahre davor, als ich eins war, war der Regen nach Tschernobyl schwarz und meiner Schwester fielen die Haare büschelweise aus. Ich lag neun Monate im Krankenhaus. | TED | أربع سنين سابقة، عندما كنت في الواحدة من عمري، بعد كارثة تشرنوبل، هطلت الأمطار سوداء، تساقط شعر أختي في شكل كتل، وقضيت أنا 9 أشهر في المستشفى. |
ein paar Monate im Jahr hier, in seinem Chalet. | Open Subtitles | هو يمضي عدة أشهر في السنة في بيته هنا |
Er näherte sich mir das erste Mal vor drei Monaten auf einem Symposium für brennede Plasmadiagnostik. | Open Subtitles | لقد إقترب منّي لأوّل مرّة قبل ثلاثة أشهر في ندوة عن تشخيص حروق البلازما |
Alles begann vor 9 Monaten, auf meinem Weg zur FBI-Akademie. | Open Subtitles | بدأ الأمر برمّته منذ 9 أشهر في طريقي لأكاديمية مكتب التحقيق الفيدرالي |
Neue Leute, neue Orte... wir waren höchstens sechs Monate an einem Ort. | Open Subtitles | نرى ناس جدد، أماكن جديدة. لم نستقر اكثر من 6 أشهر في مكان واحد. |
Windeln und Samosas. Das ist eine Geschichte, die vor sechs Monaten im Herbst von 2012 passierte. | Open Subtitles | الحفاضات والسمبوسك، كان ذلك شيئًا حدث منذ 6 أشهر في خريف 2012 |
Sechs Monate in der Spielzeugfabrik. Du ahnst nicht, wie Menschen für Kinder leiden. | Open Subtitles | - ستة أشهر في مصنع الألعاب، إنّ الرجال يُجاهدون لإسعاد الأطفال - |
Nach drei Monaten in einem Flüchtlingslager landeten wir in Melbourne. | TED | بعد ثلاثة أشهر في معسكر اللاجئين, وصلنا الى "ميلبورن" |
Drei Monate am Nordpol für nichts zu verschwenden? | Open Subtitles | قضاء ثلاثة أشهر في القطب الشمالي بدون طائل؟ |