Und dann ein paar Monate, nachdem wir geheiratet hatten, wurde er gewalttätig. | Open Subtitles | وبعد ذلك , وبعد أشهر قليلة من زواجنا , تحول إلى عنيف |
Wir haben ein paar Monate elterliche Fürsorge übrig, und dann ist diese Wirklichkeit, in der wir gerade leben, vorbei. | Open Subtitles | أصغي إليّ، تبقت لدينا أشهر قليلة ونتخلص من الإرشاد الأبوي ومن ثم هذا الواقع المرير الذي نعيشه، سينتهي |
So sah ich nur ein paar Monate zuvor aus, mit meiner Großmutter. | TED | هكذا بدوت مع جدتي قبل أشهر قليلة فقط. |
Wir haben 5,5 Millionen Hektar in nur ein paar Monaten verloren. | TED | لقد فقدنا 5.5 مليون هكتار في غضون بضعة أشهر قليلة. |
Irgendwie gelingt es ihr, ihre sieben Kinder am Leben zu halten, und einige Monate später bringt sie vorzeitig Zwillinge zur Welt. | TED | بطريقة ما استطاعت أن تبقي على أطفالها السبعة أحياء وبعد أشهر قليلة وضعت توأمين خدج لم يكتملا النمو |
Ich kann nicht glauben, dass du erst seit einigen Monaten übst. | Open Subtitles | أنا لا أصدق بأنك تتدربين منذ أشهر قليلة حقا ؟ |
Bis vor wenigen Monaten wurde Guatemala von korrupten ehemaligen Militäroffizieren mit Verbindungen zum organisierten Verbrechen regiert. | TED | حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة. |
Und kurz darauf, ein paar Monate später, bekam ich die Chance, es richtigzustellen. | Open Subtitles | وبعد أشهر قليلة حظيت بفرصة إصلاح الخطأ |
Veronica kam ein paar Monate später wieder. | TED | رجعت فيرونيكا بعد أشهر قليلة |
Sein einziger Fehler ist, dass er ein Tibetmastiff ist, und ein paar Monate später wiegt er, Sie wissen das, 80 Pounds (60kg). | TED | غلطته الوحيدة أنه ماستييف تبتي (كلب من نوع ضخم)، في خلال أشهر قليلة يزن، كما نعلمون، 80 رطل (حوالي 36 كيلو). |
Und ein paar Monate im Jahr '95. | Open Subtitles | ثم أشهر قليلة في 1995 |
Einem armen Zimmermann namens Perugia, der ein paar Monate vor dem Raub einen Auftrag im Louvre hatte. | Open Subtitles | (نجار فقير يدعى (بيروجيا و الذي كان قبل أشهر قليلة من السرقة كان يعمل بعقد في متحف اللوفر |
Es werden nur ein paar Monate sein. | Open Subtitles | ستكون أشهر قليلة. |
Es ist erst ein paar Monate her, seit Dante von dem betrunkenen Fahrer getötet wurde. | Open Subtitles | مرت أشهر قليلة فقط منذ قتل سائق ثمل (دانتي) |
ein paar Monate vielleicht. | Open Subtitles | أشهر قليلة ربما... |
ein paar Monate vielleicht. | Open Subtitles | أشهر قليلة ربما... |
Das ist das gleiche Dorf im Kambodscha vor ein paar Monaten. | TED | هذه نفس القرى في كمبوديا، قبل أشهر قليلة مضت. |
- Ha, ha. Das bedeutet ja, dass in ein paar Monaten 3 Babys in mir herumtollen. | Open Subtitles | لذا فيعد أشهر قليلة ، سيكون لدي ثلاثة اطفال يتحركون بداخلي |
Vor ein paar Monaten warst du mit mir zusammen in einem Auto. | Open Subtitles | نحن كنّا نجلس في نفس السيارة قبل أشهر قليلة |
Es sind noch einige Monate bis zur Regenzeit. | Open Subtitles | لم يعد سوي أشهر قليلة حتي عودة المطر |
Denn auf dem Foto trägt sie die aktuelle Mode die vor einigen Monaten noch nicht einmal entworfen war. | Open Subtitles | لأنها في الصورة كانت ترتدي ثوباً حديثاً، لم يتم تصميمه إلا قبل أشهر قليلة |
könnten wir den Kampf gegen die Revolution in wenigen Monaten siegreich beenden. | Open Subtitles | يَمكنني الإجهاز على الثوّار في غضون أشهر قليلة. |