"أشياء مختلفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • verschiedene Dinge
        
    • andere Dinge
        
    • unterschiedliche Dinge
        
    • verschiedene Sachen
        
    • verschiedene Objekte
        
    In verschiedenen Kontexten tun Zellen verschiedene Dinge. TED في سياق مختلف، الخلايا تفعل أشياء مختلفة.
    Nun, mit Entfernung meine ich zwei oder drei verschiedene Dinge. TED الآن، أقصد بالبُعد شيئين أو ثلاثة أشياء مختلفة.
    Aber unsere Anwender, unsere Kunden, tun andere Dinge. Sie überschlagen öfter ihre Beine. TED لكن في الحقيقة أن مستخدمينا، وزبائننا يعملون أشياء مختلفة. يضعون أرجلهم فوق بعضها
    Ich wollte nicht, dass ihr Schluss macht, aber ihr wolltet im Leben komplett andere Dinge... und habt euch geweigert, das einzusehen. Open Subtitles ولكن كلاكما كان يريد أشياء مختلفة من الحياة وترفضوا التعامل مع هذا..
    Nun, ein Wochenende in Paris, ein Wochenende Rom, dies sind unterschiedliche Dinge. TED الآن، عطلة نهاية الأسبوع في باريس، وفي روما، هذه أشياء مختلفة.
    Wir sterben, sie überleben. Wir haben ein Leben, sie haben viele, und in jedem Leben können sie unterschiedliche Dinge bedeuten. TED نهلك، فتبقى على قيد الحياة؛ لدينا حياة واحدة، لديها أرواح عديدة، وفي كل حياة يمكنها أن تعني أشياء مختلفة.
    Das heißt, es besteht das Risiko, dass was Sie wollen und was wahr ist, verschiedene Sachen sind. TED تعني المخاطرة بامكانية ما تريدونه وما هو حقيقة هي أشياء مختلفة.
    (Gelächter) Wir wissen heute, dass es allein in Gombe neun verschiedene Arten gibt, auf die Schimpansen verschiedene Objekte zu unterschiedlichen Zwecken verwenden. TED (ضحك) الآن عرفنا أنه في غومبي لوحده، هناك تسعة طرق مختلفة التي بها تستخدم الشمبانزي أشياء مختلفة لأغراض مختلفة.
    Und ich glaube, die Antwort ist, dass viele verschieden Menschen viele verschiedene Dinge tun müssen. TED أعتقد أن الجواب هو أن الكثير من الناس سيكون لديهم أشياء مختلفة لفعلها
    Vielleicht sollten wir nicht erwarten, alles von einem Mann zu kriegen, und akzeptieren, dass wir verschiedene Dinge von verschiedenen Leuten kriegen. Open Subtitles ربما لا يفترض أن نتوقع الحصول على كل شئ من رجل واحد لكن نشعر بالراحة للحصول على أشياء مختلفة من عدة أشخاص
    Aber ich helfe gerne anderen. Hier kann ich verschiedene Dinge tun. Open Subtitles لكني أحب مساعدة الناس وأنا مخولة لفعل أشياء مختلفة كثيرة هنا
    Im Körper führen etwa 11 Organsysteme völlig verschiedene Dinge zur selben Zeit aus. Open Subtitles الجسم يحتوى تقريبا على إحدى عشر عضواً كلهم يفعلون أشياء مختلفة في نفس الوقت
    Manchmal sagen der Bauch und das Gehirn verschiedene Dinge. Open Subtitles في بعض الأحيان، كما تعلمين الحدس والدماغ يقولون، يقولون أشياء مختلفة
    Yahoo News, die größte Nachrichtenseite im Internet, ist schon personalisiert -- verschiedene Menschen bekommen verschiedene Dinge. TED أخبار ياهوو، أكبر موقع إخباري على الانترنت، هو الآن مخصص -- أشخاص مختلفون يحصلون على أشياء مختلفة.
    Da lernte ich ganz andere Dinge. TED هناك تعلمت أشياء مختلفة.
    dann sollte man es ermutigen, andere Dinge zu bauen. TED دعونا نُريه كيف يبني أشياء مختلفة .
    Nun... wenn ein Ökologe sich das Meer ansieht -- ich muss Ihnen sagen -- wir sehen den Ozean auf eine ganz andere Art und Weise und wir sehen andere Dinge als eine durchschnittliche Person, die das Meer betrachtet. Denn wenn Ökologen den Ozean betrachten, sehen wir all diese Verbindungen. TED الآن..يحب علي أن أخبركم أنه عندما ينظر عالم البيئة إلى المحيط فنحن ننظر إلى المحيط بطريقة مختلفة تماما و نرى أشياء مختلفة عن التي يراها الشخص العادي الذي ينظر إلى المحيط لأنه عندما ينظر عالم البيئة إلى المحيط، نحن نرى كل علاقات الترابط
    Wenn man nämlich etwas in verschiedenen Licht-Wellenlängenbereichen betrachtet, sieht man unterschiedliche Dinge. TED لأنّك إن نظرت إلى شيء ما عبر أطياف ضوئية مختلفة، فسترى أشياء مختلفة.
    Wenn Sie also das Glück der beiden Arten des Selbst maximieren wollen werden Sie am Ende sehr unterschiedliche Dinge tun. TED إذاً إن كنت تريد زيادة سعادة النفسييتين، فأنك ستصل في نهاية المطاف لفعل أشياء مختلفة كلياً.
    Ich sage nur... schaffe Platz für die Möglichkeit, dass wir unterschiedliche Dinge wollen. Open Subtitles أقول فحسب أنك يجب أن تضع إحتمال أننا نريد أشياء مختلفة في الحسبان
    Der Tag ist derselbe, aber verschiedene Sachen passieren. Open Subtitles اليوم هو نفسه, لكن أشياء مختلفة تحدث
    Der Tag ist derselbe, aber verschiedene Sachen passieren. Open Subtitles اليوم هو نفسه, لكن أشياء مختلفة تحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus