"أصابعنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Finger
        
    • Fingern
        
    RW: Wir machen uns für unser erstes Date die Finger schmutzig, oder? TED راين: رائع، بالتأكيد أن أصابعنا ستتسخ في أول موعد، أليس كذلك؟
    Wir entwickelten eine ganz neue Wissenschaft über die Bewegung der Finger. TED لذلك قمنا بإبتكار علم جديد خاص بالكيفية التى نحرك بها أصابعنا.
    Die Geräte werden immer winziger, aber unsere Finger bleiben im Wesentlichen gleich groß. TED فالأجهزة اصبحت أصغر فأصغر ولكن أصابعنا مازالت بنفس الحجم.
    Davon, dass wir mit den Fingern Löcher zuhalten, wo der Deich schon bricht. Open Subtitles أتكلم عن وضع أصابعنا في الثقوب لأن السد بكاملة ينهار حولنا
    Zu meiner Zeit sind wir nicht mit jemandem zusammengezogen, bis wir Ringe an den Fingern und Reis in unseren Haaren hatten. Open Subtitles في أيامي لن نقبل الإنتقال مع أحدهم حتى نضع خواتما في أصابعنا ورزا في شعرنا
    Die Finger in die Fäuste? Und dann wieder raus? Open Subtitles نلصق أصابعنا بداخل ايدينا ونخرجها مره ثانية؟
    Sollen wir in unsere Finger stechen und darauf bluten? Open Subtitles هل يجب أن نحصل على أصابعنا نفتح وننزف عليه؟
    Wenn das nicht hilft, stecken wir den Finger in die Steckdose. Open Subtitles إذا لم يعمل ذلك فسنلصق أصابعنا في مقبس الضوء
    Als sie mir das kalte, beschlagene Glas reicht, ... berühren sich unsere Finger. Open Subtitles .. بينما هي تمرر لي الكوب البارد متقاطر المياه تلامست أصابعنا
    Teil des Grundes, warum wir darüber reden, was uns in unserem Alltag aufregt,... ist, um euch zu helfen, den Finger darauf zu legen, was euer Rückfallauslöser sein könnte,... unserer Krankheit den Kopf abzuschlagen, bevor sie zurückkommt. Open Subtitles أحد أسباب أن نتكلم عن ما يزعجنا في حياتنا اليومية هوَ أن نساعد بعضنا البعض على توجيه أصابعنا
    Sollen wir mal alle Finger reinstecken? Open Subtitles لنقحم أصابعنا جميعاً دفعة واحدة، لنرى ما سيحدث.
    Jetzt sind sieben Monate vergangen, und wir haben mehr getan, als nur gelegentlich den Finger ins Auge des Feinds zu stechen. Open Subtitles والآن مرت سبعة أشهر وقد فعلنا ماهو أكثر من وضع أصابعنا في أوقات متباعدة في أعين أعدائنا..
    Dann Hand ausstrecken, Finger verschränken und mit der Herzdruckmassage beginnen. Open Subtitles بعدها, ننحني ونشابك أصابعنا ونبدأ بالضغط على الصدر
    Der Direktor denkt, sie sei euch zu oft durch die Finger geschlüpft. Open Subtitles المدير يعتقد أنها هربت من بين أصابعنا عدة مرات
    Als sie mir das kalte, beschlagene Glas reicht, ... berühren sich unsere Finger. Open Subtitles بينما هي تمرر لي الكوب البارد متقاطر المياه... تلامست أصابعنا
    OK, wir Fingern die Löcher zusammen. Open Subtitles حسناً، لنقحم معاً أصابعنا داخل تلك الثقوب.
    So wie es der Arzt vorhersagte, fehlte bei Thomas der obere Schädelteil. Er konnte aber gestillt werden, aus einer Flasche trinken, kuscheln und nach unseren Fingern greifen, eben wie ein normales Baby. Er schlief in unseren Armen. TED وفقط كما قال الدكتور، كان توماس بدون الجزء العلوي من جمجمته، لكن كان يستطيع أن يرضع ويشرب من زجاجة، يعانق ويمسك أصابعنا مثل أي طفل طبيعي، وكان ينام بين أذرعنا
    Wir tragen ja nicht einmal Ringe an den Fingern, also... Open Subtitles أعني ، نحن لا نمتلك خواتم حتى ... على أصابعنا ، لذا
    Oh, ja, Herr Zauberer! Wir müssen nur mit unseren Fingern schnippen! Was tun Sie da? Open Subtitles نعم سيد ساحر ...نحن فقط نعض على أصابعنا و
    Ich wette, Sie und ich haben beide dieselben berufsbedingten Kennzeichen an unseren Fingern. Open Subtitles ... أراهنك،أناوأنتِلدينا نفس العلامات المهنية على أصابعنا
    Waren wir gut drauf, schnipsten wir mit den Fingern. Open Subtitles ونفرقع أصابعنا حين نشعر بالمتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus