Du hattest recht, Doc. | Open Subtitles | لقد أصبتَ يا حضرة الطبيب |
Du hattest recht, Druide! | Open Subtitles | -{\pos(190,230)}".أصبتَ بتمرين الغلام يا كاهن" -أطلق سراحي ! |
- Elena ist gebunden. Du hattest recht. | Open Subtitles | -إيلينا) مستسيدة، أصبتَ وأخطأتُ) . |
Sie waren schwer verletzt. Die Schande ist nicht, dass man nachlässt. | Open Subtitles | لقد أصبتَ بجراحِ بالغة ولا عيب في الاعتراف بفقدانك لمستكَ |
Sie wurden verletzt, was bedeutet, dass Sie zu jemanden Kontakt geknüpft haben, stark genug, um sie zu vermissen. | Open Subtitles | لقد أصبتَ بجرح، مما يعني أنّكَ تواصلتَ مع أحدهم بما يكفي لأن تفتقده |
Ich meine, wenn man angeschossen wird, ist es gut, so angeschossen zu werden, wie du es wurdest. | Open Subtitles | أعني إذا كنتَ ستصاب فمن الجيد أن تصاب بالطريقة التي أصبتَ بها |
Also... das hier ist es, wo du Locke angeschossen und zum Sterben liegengelassen hast, hm? | Open Subtitles | إذن [[هنا أصبتَ [[لوك وتركته "ليموت"، صحيح؟ |
Gut auf den Punkt gebracht. | Open Subtitles | أصبتَ |
Gut auf den Punkt gebracht. | Open Subtitles | أصبتَ |
Du hattest recht. | Open Subtitles | أصبتَ. |
Bist du verletzt? | Open Subtitles | هل أصبتَ بالألم؟ |
Bist du verletzt? | Open Subtitles | هل أصبتَ بالألم؟ |
Du wurdest angeschossen und hast mir nichts gesagt? | Open Subtitles | لقد أصبتَ و لم تخبرني؟ |
- Shane, du wurdest angeschossen. | Open Subtitles | (شين) لقد أصبتَ |