Danach haben wir Fotos von Jungs und Mädchen veröffentlicht, | TED | بعدها أصدرنا صورا لشباب وشابات وهم يغمرون الحرف العربي |
Also haben wir diese strengen Gesetze verabschiedet, um das zu verhindern. | TED | لذلك أصدرنا تلك القوانين الصارمة لنمنع ذلك من الحدوث. |
wir haben Berichte von gefechtsbereiten Divisionen in Europa, im Nahen Osten und Asien. | Open Subtitles | لقد أصدرنا تقارير بالطيارين المستعدين للمعركة في أوروبا والشرق الأوسط وآسيا. |
wir haben Berichte von gefechtsbereiten Divisionen | Open Subtitles | لقد أصدرنا تقارير بالطيارين المستعدين للمعركة |
wir lassen nach ihm fahnden, aber denkst du, du findest ihn schneller? | Open Subtitles | أصدرنا مذكرة بضبطه وإحضاره، لكن أتظن أنك تستطيع إيجاده بشكل أسرع؟ |
Das mag sein, aber wir haben dieselbe Information an alle Betriebe weitergegeben, die involviert sein könnten. | Open Subtitles | هذا ممكن ولكننا أصدرنا لنفس المسألة إلى كل الاعمال التي ربما تضمنها لنا |
- Etwas steifer, aber so halten sie länger. - Sie haben diesen Chip drin. | Open Subtitles | لقد أصدرنا مركباً جديد ، أنه صلب نوعاً ما ، لكنه يدوم لمدة أطول |
wir haben eine pauschale Fahndung nach dem Van rausgegeben. Akten der Mädchen wurden in der Datenbank angelegt. | Open Subtitles | أصدرنا تعميماً عن الشاحنة، وبدأ مركز معلومات الجرائم القوميّ ملفاً عن الفتاتين |
wir haben eine A.P.B. auf den Taxifahrer. | Open Subtitles | لقد أصدرنا أمر ضبط وإحضار لكل من السيارة وسائقها. |
wir haben eine Fahndung herausgegeben und die Gesichtserkennung läuft an den Grenzen und an allen internationalen Flughäfen. | Open Subtitles | أصدرنا مذكرات بحث وصورته على نظام التعرف على الوجه على الحدود والمطارات الدولية |
wir haben Durchsuchungsbefehle für die Wohnung und Schule seines Bruders. | Open Subtitles | أصدرنا أوامر بتفتيش شقة أخيه ومدرسته مدرسته ؟ |
Der jüngste Fall war vor nur 2 Wochen in Idaho, und heute haben wir Klage wegen Verfassungswidrigkeit und Bedrohung der Pressefreiheit eingereicht. | TED | آخرها كان في إيداهو قبل أسبوعين فقط، واليوم أصدرنا دعوة قضائية نتحدى فيها بأن هذا غير دستوري ويعتبر تهديد لعمل الصحافة. |
Und wir haben einen Durchsuchungsbeschluss für Ihre Wohnung. | Open Subtitles | لقد أصدرنا أمراً قضائياً لتفتيش منزلك. |
wir haben dir den Scheck ausgestellt. | Open Subtitles | لذا أصدرنا لك صكاً هذا الصباح |
Aber wir haben doch erst heute früh Eine rausgebracht. | Open Subtitles | -لكننا أصدرنا للتو واحدا في هذا الصباح |
Das haben wir nie veranlasst! | Open Subtitles | لم نكن نحن من أصدرنا الأوامر. |
wir haben bereits einen Haftbefehl für Ihren korrupten französischen Kumpel erstellt. Für den Mordversuch an Maria Martinez. | Open Subtitles | لقد أصدرنا بالفعل مذكرة للقبض على رفيقك الفرنسي الفاسد (لابوينت) بتهمة محاولة قتل (ماريا مارتينيز) |
wir haben eine neue Kitzel-Regel aufgestellt! | Open Subtitles | لقد أصدرنا هذا القانون حقّاً؟ ! |