"أصدرنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben
        
    • wir
        
    Danach haben wir Fotos von Jungs und Mädchen veröffentlicht, TED بعدها أصدرنا صورا لشباب وشابات وهم يغمرون الحرف العربي
    Also haben wir diese strengen Gesetze verabschiedet, um das zu verhindern. TED لذلك أصدرنا تلك القوانين الصارمة لنمنع ذلك من الحدوث.
    wir haben Berichte von gefechtsbereiten Divisionen in Europa, im Nahen Osten und Asien. Open Subtitles لقد أصدرنا تقارير بالطيارين المستعدين للمعركة في أوروبا والشرق الأوسط وآسيا.
    wir haben Berichte von gefechtsbereiten Divisionen Open Subtitles لقد أصدرنا تقارير بالطيارين المستعدين للمعركة
    wir lassen nach ihm fahnden, aber denkst du, du findest ihn schneller? Open Subtitles أصدرنا مذكرة بضبطه وإحضاره، لكن أتظن أنك تستطيع إيجاده بشكل أسرع؟
    Das mag sein, aber wir haben dieselbe Information an alle Betriebe weitergegeben, die involviert sein könnten. Open Subtitles هذا ممكن ولكننا أصدرنا لنفس المسألة إلى كل الاعمال التي ربما تضمنها لنا
    - Etwas steifer, aber so halten sie länger. - Sie haben diesen Chip drin. Open Subtitles لقد أصدرنا مركباً جديد ، أنه صلب نوعاً ما ، لكنه يدوم لمدة أطول
    wir haben eine pauschale Fahndung nach dem Van rausgegeben. Akten der Mädchen wurden in der Datenbank angelegt. Open Subtitles أصدرنا تعميماً عن الشاحنة، وبدأ مركز معلومات الجرائم القوميّ ملفاً عن الفتاتين
    wir haben eine A.P.B. auf den Taxifahrer. Open Subtitles لقد أصدرنا أمر ضبط وإحضار لكل من السيارة وسائقها.
    wir haben eine Fahndung herausgegeben und die Gesichtserkennung läuft an den Grenzen und an allen internationalen Flughäfen. Open Subtitles أصدرنا مذكرات بحث وصورته على نظام التعرف على الوجه على الحدود والمطارات الدولية
    wir haben Durchsuchungsbefehle für die Wohnung und Schule seines Bruders. Open Subtitles أصدرنا أوامر بتفتيش شقة أخيه ومدرسته مدرسته ؟
    Der jüngste Fall war vor nur 2 Wochen in Idaho, und heute haben wir Klage wegen Verfassungswidrigkeit und Bedrohung der Pressefreiheit eingereicht. TED آخرها كان في إيداهو قبل أسبوعين فقط، واليوم أصدرنا دعوة قضائية نتحدى فيها بأن هذا غير دستوري ويعتبر تهديد لعمل الصحافة.
    Und wir haben einen Durchsuchungsbeschluss für Ihre Wohnung. Open Subtitles لقد أصدرنا أمراً قضائياً لتفتيش منزلك.
    wir haben dir den Scheck ausgestellt. Open Subtitles لذا أصدرنا لك صكاً هذا الصباح
    Aber wir haben doch erst heute früh Eine rausgebracht. Open Subtitles -لكننا أصدرنا للتو واحدا في هذا الصباح
    Das haben wir nie veranlasst! Open Subtitles لم نكن نحن من أصدرنا الأوامر.
    wir haben bereits einen Haftbefehl für Ihren korrupten französischen Kumpel erstellt. Für den Mordversuch an Maria Martinez. Open Subtitles لقد أصدرنا بالفعل مذكرة للقبض على رفيقك الفرنسي الفاسد (لابوينت) بتهمة محاولة قتل (ماريا مارتينيز)
    wir haben eine neue Kitzel-Regel aufgestellt! Open Subtitles لقد أصدرنا هذا القانون حقّاً؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus