So, drei Touren täglich. Sagt es euren Freunden, erzählt es weiter. Lasst euch wieder blicken. | Open Subtitles | ثلاث رحلات في اليوم اخبروا أصدقاءكم وأي أحد |
Sagt euren Freunden, dass so was passiert, wenn man für Pablo Escobar arbeitet! | Open Subtitles | أريد منكم أن تخبروا أصدقاءكم بأن هذا ما سيحدث عندما تعملون لصالح بابلو إسكوبار |
Wählt Queen. Sagt es euren Freunden. | Open Subtitles | لذا صوّتوا لـ (كوين)، وانصحوا أصدقاءكم بذلك. |
und nehmen Sie bitte Ihre Freunde mit. | TED | اكتشفوا موسيقى جديدة ورجاءً اصطحبوا أصدقاءكم. |
Eure Freunde diktieren schließlich euer Leben lang alles, was ihr tut. | Open Subtitles | لأن أصدقاءكم سوف يؤثرون على تصرفاتكم خلال حياتكم |
Wir werden Ihre Kontaktdaten brauchen, damit wir Ihnen Informationen schicken können, die sie bitte auch Ihren Freunden mitteilen. | Open Subtitles | سنحتاج معلومات التواصل بكم كي نستطيع أن نرسل لكم المواد لتشاركوها مع أصدقاءكم |
Wie ich Ihren Freunden schon sagte, wir kommen klar. | Open Subtitles | مثلما أخبرت أصدقاءكم ، نحن نعمل جيدا |
Wir haben mehr Kimchi, als ihr wahrscheinlich essen könnt. Haut einfach rein. Gebt euren Freunden was ab. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة من ال(كيمتشي)، خذوا ما تشاؤون، وأعطوا أصدقاءكم. |
Zeit für die Schlafmützen, aufzustehen! Hier ist die Liste eurer toten Freunde, in der Reihenfolge, in der sie starben. | Open Subtitles | هذه قائمة بأسماء أصدقاءكم الذين ماتوا بالترتيب حسب موتهم |
Verpfeift eure Freunde und Nachbarn. | Open Subtitles | لا تتتردّدوا في فضح أصدقاءكم أو جيرانكم إذا كانوا كذلك |