Und ihr werdet eure Freunde wählen! | Open Subtitles | لأننا أصدقاء وسيكون لكم حق التصويت وستدلون بأصواتكم مثل أصدقائكم |
Klingt so, als wollten eure Freunde da draußen mitspielen. | Open Subtitles | يبدو أن أصدقائكم بالخارج يريدون اللعب أيضاً |
Outet euch vor euren Eltern, vor euren Freunden, wenn sie tatsächlich eure Freunde sind. | Open Subtitles | تخرجوا لوالديكم تخرجوا لأصدقائكم إذا ما كانوا أصدقائكم حقا تخرجوا لجيرانكم تخرجوا لزملائكم فى العمل |
Ihr dürft niemandem, nicht mal euren Freunden, erzählen, dass Daddy eine Weile zu Hause ist. | Open Subtitles | لا يمكنكم إخبار أيّ أحد حتّى أصدقائكم في المدرسة أنّ أبيكم عاد للمنزل لفترة قليلة |
Diesen Satz haben Sie Jahrzehnte von Ihren Freunden, Verwandten, Schulen und den Medien gehört. | TED | لقد سمعتم هذه العبارة لعقود من أصدقائكم, وعائلاتكم, وفي المدرسة و وسائل الإعلام. |
- Ein Haufen eurer Freunde hat es verdient. | Open Subtitles | الكثير من أصدقائكم استحقوا الموت |
Ihr werdet nichts gewinnen, wenn ihr eure Freunde in den Tod schickt! | Open Subtitles | لن تجنوا أى شىء من جراء قتل أقرب أصدقائكم |
Ich möchte gehen, ihm die letzte Ehre erweisen, wenn sie eure Freunde sind. | Open Subtitles | أود الذهاب معكم لأقدم تعازيّ ما داموا أصدقائكم |
Ich fasse es nicht, dass ihr eure Freunde durchs ganze Set laufen lässt. | Open Subtitles | لا أصدقكم يارفاق كيف تجعلون أصدقائكم يتجولون في أرجاء الموقع |
Sie hat eure Freunde und Kameraden umgebracht und nun folgt ihr ihr, weil sie euch eine Geschichte aufgetischt hat. | Open Subtitles | لقد قتلت أصدقائكم ورفقائكم والآن تتبعونها لمجرد سردها لقصة هل توصّلتي لشيء؟ |
Natürlich nicht. All eure Freunde haben auf der Brücke eine Pizza-Party. | Open Subtitles | بالطبع لا, جميع أصدقائكم يقيمون حفلة بيتزا الآن |
Dass der Gefangene vor euch der Feind ist und sie eure Freunde sind. | Open Subtitles | السجين الذي أمامكم هو عدوكم وهم أصدقائكم |
Für eure Freunde und Familie soll der Laden präsentabel aussehen. | Open Subtitles | من أجل أصدقائكم وعائلتكم، أريد هذا المكان جميل المظهر. |
Und so könnt ihr zwei eine schöne Zeit mit euren Freunden haben. Ja. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، ستحظون بوقت لطيف مع أصدقائكم |
Erzählt es nicht euren Eltern. Erzählt es nicht euren Freunden. | Open Subtitles | لا تخبروا أبائكم بهذا الأمر أو أصدقائكم. |
Nun sagt's weiter. euren Freunden, euren Familien. Alle sind bei uns willkommen. | Open Subtitles | إذاً, أخبروا الجميع أصدقائكم, عائلاتكم, الجميع مُرحَّب به |
Hört zu. Bleibt bei euren Freunden. Bei Leuten, die ihr kennt. | Open Subtitles | إستمعوا , إبقوا بجانب أصدقائكم , الأشخاص الذين تعرفونهم وسوف تكونوا في أمان |
Sie können alles mit Anmerkungen versehen, Ihren Freunden schicken, und so eine Unterhaltung beginnen darüber, was Sie fühlen, wenn Sie diese Meisterwerke betrachten. | TED | يمكن تعليق أشياء، وإرسالها إلى أصدقائكم وبدء محادثة فعلية حول ما تحس به حين تنظر إلى هذه التحف. |
Sie sind diese, die zurück zu Ihrer Dienststelle gehen sollen, oder mit Ihren Freunden sprechen, und das Feuer zur Änderung im Spielrevolution starten. | TED | لأنكم أنتم من عليهم العودة إلى المكتب أو التحدث إلى أصدقائكم و إشعال شعلة التغيير في ثورة اللعب. |
Wenn Sie also nach Hause gehen, sagen Sie Ihren Freunden, dass Privatsphäre ein Wert des 21. Jahrhunderts ist und dass dies nicht altmodisch ist. | TED | لذا ، إذا عدتم إلى المنزل ، أخبروا أصدقائكم أن الخصوصية لازالت من قِيَم القرن الـ21، ولم تصبح من القِيَم البالِية. |
Ich sage Ihnen etwas: Sie wissen, wer Sie sind, wenn Sie Ihre Freunde anrufen und sagen: "Ich glaube, ich muss jemanden aufsuchen. | TED | عندما تدعون أصدقائكم قائلين ، " أعتقد أننى بحاجة أن أرى شخص ما . هل لكم أية توصيات ؟ " |