"أصدقائها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihre Freunde
        
    • ihren Freunden
        
    • Freund
        
    • Freundin
        
    • ihrer Freunde
        
    • ihren Freundinnen
        
    • Familie
        
    • Freunde sind
        
    • ihre Freundinnen
        
    Bis sie realisiert, dass ihre Freunde in Gefahr sind. Dann ist es nicht so niedlich. Open Subtitles إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا.
    Anscheinend tun das all ihre Freunde und meine Mutter meint, dass tat ich auch, und das gab mir zu denken: Wann habe ich damit aufgehört? TED و يبدو إن كل أصدقائها يقومون بذلك وقد أخبرتني والدتي إني أيضاً كنت أفعل ذلك و هذا دعاني للتفكير متى توقفت عن فعل ذلك ؟
    Ich kannte ihre Freunde, ein Favorite war nicht dabei. Open Subtitles لقد قابلت كل أصدقائها لكن لم يكن فيهم مطلقا من يدعى جونى فافوريت
    Sie diskutiert bereits mit ihren Freunden über das Rennen, welches sie am Computer verfolgte. Open Subtitles أخبرتني أنها تتحدث مع أصدقائها عن هذا السباق والذي رأوه للتو على الكمبيوتر
    Sie beschrieb die Scheune, wo der Bürgermeister starb, und Morde an ihren Freunden. Open Subtitles كتبت عن الحظيرة التي وجدنا العُمدة مقتولاً فيها. كتبت عن قتل أصدقائها.
    Aber ich bin ihr bester Freund, und das seit vielen Jahren. Open Subtitles ولكننى أفضل أصدقائها ولقد كنت أمام عينيها طوال حياتها
    Ein Mädchen mietet eine Wohnung, ihre Freundin zieht ins zweitbeste Zimmer. Open Subtitles أحد الفتيات يبرمن عقد إيجار شقة و ينضم إليها أصدقائها
    Sie sollte die Namen ihrer Freunde preisgeben. Open Subtitles هدد بالإبلاغ عنها إذا لم تقر له عن أسماء أصدقائها
    Jetzt kann sie ihren Freundinnen sagen, wie alte Männer wie wir nackt aussehen. Open Subtitles بالطبع ، ستخبر أصدقائها بأن رجل فى مثل عُمرنا فهو مثل الومضـّـة
    - Sie und ihre Freunde hatten auf der Insel übernachtet und wurden überfallen. Open Subtitles تقول أنها كانت مع أصدقائها عندما هوجموا ليلا علي الجزيره
    Wir sind ihre Freunde. Ihre Familie. Sie würde uns nie etwas tun. Open Subtitles نحن أصدقائها , عائلتها إنها لن تؤذينا مطلقاً
    Ich kenn sie, und sie steht nicht auf Typen, die ihre Freunde ersäufen wollen. Open Subtitles إني أعرفها. لن تقع في غرام أبله حاول إغراق أعزّ أصدقائها.
    Nicht an Sie, ihre Freunde, ihren Abschlussball, nicht mal an ihre 8. Geburtstagsparty. Open Subtitles لا أنتِ , ولا أصدقائها أو حفلات مدرستها ولا حفلة ذكرى ميلادها الثامنة
    Nein, Charlie, hab sie nie getroffen, aber wenn Du ihre Freunde befragst, könnte mein Name vielleicht auftauchen. Open Subtitles لا يا شارلي لم ألتقي بها أبدا ,لكنكم ستستجوبون أصدقائها وقد يذكر اسمي
    Ihre alte Firma, ihre Freunde... Open Subtitles أخبركلشخصبشأنها. شركائهاالقديمين,أصدقائها.
    Sie sind positiv. - Sie wird ihren Freunden was voraus haben. Open Subtitles انه شئ واقعى فعلا انها تنعزل عن أصدقائها
    Was ist mit ihren Freunden? Der Familie? Open Subtitles وماذا لو كانت قد أخبرت بعض من ذويها أو أصدقائها قبل موتها؟
    Dann lässt sie es an ihren Freunden aus. Open Subtitles و بعد ذلك تصبح غريبة مع أصدقائها بدون أى سبب
    Alles, was ich sagen möchte, diese Party ist eine perfekte Möglichkeit,... für Penny, mich als Mitglied einer Gruppe Ihresgleichen zu sehen,... einen möglichen engen Freund und vielleicht sogar mehr. Open Subtitles كل ما أقوله أن هذه الحفلة هي الفرصة المثالية لبيني لرؤيتي كعضو في مجموعة أصدقائها إحتمالية لصداقة مقربة، وربما أكثر
    Mir ist es nahezu gleichgültig, ob Evelyn weiß, dass ich eine Affäre mit Courtney Rawlinson habe, ihrer besten Freundin. Open Subtitles أنا ايضا لست متأكد اذا كانت ايفيلين تعرف أني أقيم علاقة مع كورتني رولنسون أقرب أصدقائها
    Das traurige ist nur, das während sie in dieser Verfassung ist, keiner ihrer Freunde sie auf den Arm nimmt. Open Subtitles المحزن حقاً هي حالتها هذه لا أحد من أصدقائها يشغل تفكيرها
    Ich war besorgt, als ich vom Poker mit ihren Freundinnen hörte. Open Subtitles غضبت عندما عرفت أنكِ لعبتي البوكر مع أصدقائها
    Ja, und das schon seit vielen Jahren. Ihre einzigen Freunde sind ihre Bücher und der Garten. Open Subtitles إن لديها أصدقائها على مر السنين وهم كتبها وحديقتها
    Du wirst bald lernen, dass edle Frauen ihre Freundinnen nur zu gern in Verlegenheit bringen. Open Subtitles قريباً ستتعلمين أن المرأة ذات المكانة لديها ذوق متطرف فيما يخص إحراج أصدقائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus