Ich hasse ihn überhaupt nicht. O nein. Ich bete für ihn. | Open Subtitles | أنا لا أكرهه أبدا أوه ، لا ، فأنا أصلي من أجله |
Ich bete für 'ne Schlägerei. Nein, im Ernst, ich wach jeden Morgen auf... | Open Subtitles | انا أصلي من أجل قتال مؤخراً استيقظ من النوم وأصلي لذلك |
EIN NETFLIX ORIGINAL | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs30}فيلم أصلي من نيتفليكس |
Tut mir leid, aber da muss ich dich enttäuschen, Prinzessin, aber diese Braut wird EIN Clothes over Bros ORIGINAL tragen, die Blumen werden exotische weiße Rosen sein, unser erster Tanz wird nicht zu einem Olivia Newton-John Lied sein, | Open Subtitles | مُتأسفة، سأضطر لتخييب أَمَلك، يا أميرة. لكن هذه العروس سوف ترتدي فستان أصلي من شركة (كلوز أوفر بروز). الزهور ستكون الورد الأبيض المُثير. |
Aber wenn´s drauf ankommt, dann sitze ich hier und bete für EIN Wunder meine Frau zu verschonen. | Open Subtitles | لكن عندما يتعلق الأمر بها، أنا جالس هنا أصلي من أجل حدوث معجزة لإنقاذ حياة زوجتي |
Ich werde ewig mit dir leben und dir ergeben sein Worte der Liebe sprechen und immer für dein Glück beten. | Open Subtitles | سأكرس حياتي لك الى الأبد أتكلم كلام الحب و أصلي من اجل سعادتك |
-Wie sehr habe ich für deine Einsicht gebetet, Profion, dass der Weg, den ich für lzmer vorschlagen habe, der einzig Richtige ist für das Volk. | Open Subtitles | أنا كنت أصلي من أجل ان تجد الحكمة لرؤية ذلك المسار الذي اقترحته لإزمير |
Ich bete für Urteilsvermögen und Orientierung auf unserem weiteren Weg. | Open Subtitles | أصلي من أجل التوفيق والهداية في رحلتنا هذه. |
Ich bete für Eure sichere Rückkehr. | Open Subtitles | سوف أصلي من أجل عودتك آمناً يا مولاي |
Ich bete für eine gute Ernte im Land und dass der Regen bald aufhört. | Open Subtitles | أصلي من أجل محصول أفضل وأن يتوقف المطر. |
Ich bete für Johan. | Open Subtitles | أصلي من أجل يوهان |
Ich bete für ihn. | Open Subtitles | أنا أصلي من أجله |
EIN NETFLIX ORIGINAL | Open Subtitles | NETFLIX فيلم أصلي من |
EIN NETFLIX ORIGINAL | Open Subtitles | فيلم أصلي من NETFLIX |
EIN NETFLIX ORIGINAL FILM | Open Subtitles | "NETFLIX فيلم أصلي من" |
Da hin und wieder EIN bisschen Flehen nicht unter meiner Würde steht, solltest du mir vielleicht deine Sonnenbrille schenken. | Open Subtitles | لذا، لأنني لست أصلي من وقتٍ لآخر ربّما يجب أن تعطيني نظاراتك الشمسية هل أنتِ جاده؟ |
Ohne dich könnte ich für niemanden beten. | Open Subtitles | بدونكِ أنتِ لن يكون لديّ أحدٌ أصلي من أجلهِ |
Ich werde für die sichere Wiedervereinigung deiner Familie beten. | Open Subtitles | سوف أصلي من أجل لم شمل العائلة معاً |
Ich habe nur, äh, für diesen armen Seelen auf diesen Fotos gebetet. | Open Subtitles | مالذي كنتِ تفعلينه؟ .. لقد كنت فقط أصلي من اجل هذه الأرواح الفقيره في هذه الصور |
Vor nicht allzu langer Zeit, habe ich hier für meine Mom gebetet. | Open Subtitles | أنا كنت هنا منذ عهد قريب أصلي من أجل أمي |