"أضبط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich weiß nicht, wie's dir geht, aber Ich muss oft an den Laden hier denken. Open Subtitles لا أدري ماذا عنك، ولكن منذ أن وجدنا هذا المطعم، أضبط نفسي أتخيّل هذا.
    Ich erwisch gern den Mörder, da kann Ich nicht kleinlich sein. Open Subtitles يروقني أن أضبط القتلة لا ضرورة إلى التركيز على التفاصيل
    Immer, wenn Ich eins unterdrückte, kam ein anderes einfach wieder hoch. TED في كل مرة كنت أتأقلم و أضبط نوعاً من العواطف كان نوع آخر يظهر لي و يعكر صفوي
    Ich könnte es Ihnen aufsetzen. Dann sparen Sie Geld. Open Subtitles أنا أعتقد أنى أستطيع أن أضبط لك هذا الحل و أوفر لك بعض الأموال
    Manchmal ertappe Ich mich dabei, dass Ich den Mond anschaue und... mich an das wechselhafte Glück während dieser langen Reise erinnere. Open Subtitles في بعض الاحيان أضبط نفسي ناظرا إلى القمر أتذكر تغير الحظ خلال تلك الرحلة الطويلة
    Doch brich, mein Herz, denn meine Zunge muss Ich schweigen heißen. Open Subtitles لكن مت بغيظك يا قلبي فإني مجبر على أن أضبط لسانــي
    Oh, sie ist fantastisch. Ich kann eines der Zifferblätter als Countdown des Jahres einstellen. Open Subtitles إنها رائعة , لقد أدركت هذا الصباح أنني أستطيع أن أضبط أحد العقارب ليقوم بالعد العكسي
    Soll Ich meine Uhr für deine Medizin stellen? Open Subtitles أتريد أن أضبط ساعتي لك كيّ لا تقلق على مواعيد تناول الدواء؟
    Ja, Ich bin ungeduldig, verliere die Kontrolle. Das gefällt mir gar nicht. Open Subtitles أنا عديم الصبر، لا أضبط نفسي لا تعجبني تلك الصفة
    Nun,dann habe Ich mich wohl noch nicht an die Londoner Zeit gewöhnt. Open Subtitles حسنا ، إذنّ أنا لم أضبط نفسى على توقيت لندن حتى الآن
    Sie sind gegen Penicillin allergisch, nehmen dauerhaft Blutverdünner... um Venenthrombosen vorzubeugen... und wenn Sie mit mir über Ihr Knie reden würden... könnte Ich die Schmerzmittel einstellen und wäre Ihnen aus den Augen. Open Subtitles ولو تحدثتِ معي عن ركبتكِ فسيمكنني أن أضبط جرعة المسكنات لكِ وسأخرج من هنا إنها ماهرة
    Oder Ich reguliere die Anzahl meiner Spermien. Open Subtitles أحياناً أحب أضبط مقدار السائل المنوي في جسدي
    Ich nahm mir auch fest vor, täglich die Uhren aufzuziehen und einen Tag vom Kalender abzustreichen. Open Subtitles كانت لدي النية أيضا أن أضبط الساعات يوميا و أقوم بالتأشير على كل يوم ضمن التقويم
    Stimmt. Ich muss an mich halten, um dich nicht zu töten. Open Subtitles أعلم، فانا أكاد لا أضبط نفسي .عنقتلكستيفنآ..
    Das erinnert mich, dass Ich mir den Wecker stellen wollte. Open Subtitles هذا يذكرنى ، أنى أريد أن أضبط التوقيت لأستيقظ
    Von dort aus organisierte Ich alles und holte dich aus deinem Unabomber-Versteck. Open Subtitles بينما كنتُ لا زلت أضبط زمام الأمور وقمت بإخراجِك من كوخك الخشبي
    Ich fahre rein, parke und schalte die Zeitbombe ein. Open Subtitles لذا سأدخل، أركن السيارة. أضبط ذلك المؤقت.
    Mein Handy klingelt so, dass Ich 15 Minuten Puffer habe. Open Subtitles ثم أضبط المنبه بهاتفي لــ يعطيني 15 دقيقة إضافية
    Wart mal, wart mal, wenn Ich meine Speiseröhre ganz gerade mach... Open Subtitles انتظر ، انتظر ، لو استطعت ... أن أضبط وضع المرئ فحسب
    Willst du mir erklären, wie Ich meinen Sohn erziehen soll? Open Subtitles إنها تقول أني لاأستطيع أن أضبط إبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus