Hier habe ich ein Licht hinzugefügt. Die Beleuchtung wird erst einmal nur grob berechnet. Dann kommen Schatten dazu und die Lichtquelle. | TED | وهنا يمكنكم أن تروا أنني أضفت ضوءًا، أعّدل على الصيغة الأولية للإضاءة في برنامجنا، أعدل على الظلال، وموضع الضوء. |
ich dachte, wenn ich der Musik mehr Ebenen hinzufüge, könnte ich die Gefühle noch verstärken. | TED | ظننت أنني لو أضفت عدة طبقات عند بداية الموسيقى، سأتمكن من جعل الإحساس أقوى. |
Er nervte mich, so tat ich Codeine in seinen Echinacea Tee. | Open Subtitles | لقد كان يترجنى، لذا أضفت فى شايه المخدر دواء مسكن |
Kryptographische Interoperabilität ist der Standard bei Dokumenten des Verteidigungsministeriums, aber, ähm, ich füge einen Algorithmus hinzu. | Open Subtitles | كمعيار ، نحن نستخدم التشفير التوافقي على هذه الوثيقة السرية ولكن ، أضفت هذه الخوارزمية |
ich füge neue Bilder hinzu, weil ich jedes Mal wieder etwas dazulerne. | TED | أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم. |
ich pimpte das Handy des Typs auf, und nun will er nicht zahlen. | Open Subtitles | لقد أضفت كل التحسينات إلى هاتف ذلك الفتى والآن لن يدفع الأجر |
Es tut mir leid, wenn ich Ihnen eine gewisse Klarheit und Verständnis aufzwinge. | TED | و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض |
Und ich fügte auf beiden Seiten Wetterfahnen hinzu, um zu zeigen, dass sie alle Richtungen abdecken. | TED | لكني أضفت دوارات رياح على الجانبين لأوضح أنه يغطي كافة الاتجاهات |
ich habe außerdem einige rosa Linien in dieses Diagramm eingefügt, die nach unten und nach rechts gehen. | TED | ولقد أضفت أيضاً في هذا الرسم خطوطاً وردية التي تتجه إلى الأسفل ناحية اليمين |
Aber dann sehen Sie in den Erklärungen, wie ich sie mit Anekdoten schmückte. | TED | لكن بعدها ترى في العنوان التفسيري كيف أنني أضفت تفاصيل قصصية عن هذه اللحظات. |
ich begann, mehr zu schreiben. ich nahm an Besprechungen unseres Designteams teil. ich steuerte mehr Ideen bei und gestaltete Szenen mit. | TED | بدأت أكتب أكثر، حضرت اجتماعات فريق التصميم، أضفت أفكارًا، وشاركت في إخراج المشاهد. |
Wäre ich nicht so ein extrem bescheidener Brite, hätte ich es selbst erwähnt, und hätte ergänzt, dass es auch als Taschenbuch erhältlich ist. | TED | ولو لم أكن بريطانيًا منكرًا للذات، لكنت ذكرت الكتاب بنفسي ولكنت أضفت أنه مطبوع كذلك |
Sie sehen den Stammbaum, aber ich habe jetzt die geographische Dimension hinzugefügt. | TED | لذلك ترى شجرة الحياة، لكن الآن أضفت أبعاد المساحة. |
Nun stellen Sie sich vor ich füge eine Möglichkeit zur Auswahl, die niemand möchte. | TED | الآن تخيلوا أنني أضفت خياراً لوضع أن لا شخص يرغب. |
Es wird durch das Brot gefiltert. Dann füge ich Rosinen und Zucker hinzu. | Open Subtitles | أضفت به زبيب وسكر , إنها خميرة لمجرد بضعة أيام وتعطيك حظاً موفقاً |
Und rechnet man hierzu noch die neuesten Fortschritte in der Immuntherapie und den zielgerichteten Therapien hinzu, ist das Ende des Krebses nahe. | TED | وإذا أضفت على ذلك التطورات المؤخرة في العلاج المناعي والعلاجات المُستهدِفة، تبدو نهاية السرطان قريبة. |
ich scannte den Abdruck, fügte Hautfarben hinzu und schätzte eine Brauenlinie, und ich machte ein Fotoabbild. | Open Subtitles | فحصت الطبعة، أضفت اللحم ثمّ قدرت خط الحاجب، ثمّ صنعت صورة. |