"أضفت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • hinzu
        
    Hier habe ich ein Licht hinzugefügt. Die Beleuchtung wird erst einmal nur grob berechnet. Dann kommen Schatten dazu und die Lichtquelle. TED وهنا يمكنكم أن تروا أنني أضفت ضوءًا، أعّدل على الصيغة الأولية للإضاءة في برنامجنا، أعدل على الظلال، وموضع الضوء.
    ich dachte, wenn ich der Musik mehr Ebenen hinzufüge, könnte ich die Gefühle noch verstärken. TED ظننت أنني لو أضفت عدة طبقات عند بداية الموسيقى، سأتمكن من جعل الإحساس أقوى.
    Er nervte mich, so tat ich Codeine in seinen Echinacea Tee. Open Subtitles لقد كان يترجنى، لذا أضفت فى شايه المخدر دواء مسكن
    Kryptographische Interoperabilität ist der Standard bei Dokumenten des Verteidigungsministeriums, aber, ähm, ich füge einen Algorithmus hinzu. Open Subtitles كمعيار ، نحن نستخدم التشفير التوافقي على هذه الوثيقة السرية ولكن ، أضفت هذه الخوارزمية
    ich füge neue Bilder hinzu, weil ich jedes Mal wieder etwas dazulerne. TED أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم.
    ich pimpte das Handy des Typs auf, und nun will er nicht zahlen. Open Subtitles لقد أضفت كل التحسينات إلى هاتف ذلك الفتى والآن لن يدفع الأجر
    Es tut mir leid, wenn ich Ihnen eine gewisse Klarheit und Verständnis aufzwinge. TED و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض
    Und ich fügte auf beiden Seiten Wetterfahnen hinzu, um zu zeigen, dass sie alle Richtungen abdecken. TED لكني أضفت دوارات رياح على الجانبين لأوضح أنه يغطي كافة الاتجاهات
    ich habe außerdem einige rosa Linien in dieses Diagramm eingefügt, die nach unten und nach rechts gehen. TED ولقد أضفت أيضاً في هذا الرسم خطوطاً وردية التي تتجه إلى الأسفل ناحية اليمين
    Aber dann sehen Sie in den Erklärungen, wie ich sie mit Anekdoten schmückte. TED لكن بعدها ترى في العنوان التفسيري كيف أنني أضفت تفاصيل قصصية عن هذه اللحظات.
    ich begann, mehr zu schreiben. ich nahm an Besprechungen unseres Designteams teil. ich steuerte mehr Ideen bei und gestaltete Szenen mit. TED بدأت أكتب أكثر، حضرت اجتماعات فريق التصميم، أضفت أفكارًا، وشاركت في إخراج المشاهد.
    Wäre ich nicht so ein extrem bescheidener Brite, hätte ich es selbst erwähnt, und hätte ergänzt, dass es auch als Taschenbuch erhältlich ist. TED ولو لم أكن بريطانيًا منكرًا للذات، لكنت ذكرت الكتاب بنفسي ولكنت أضفت أنه مطبوع كذلك
    Sie sehen den Stammbaum, aber ich habe jetzt die geographische Dimension hinzugefügt. TED لذلك ترى شجرة الحياة، لكن الآن أضفت أبعاد المساحة.
    Nun stellen Sie sich vor ich füge eine Möglichkeit zur Auswahl, die niemand möchte. TED الآن تخيلوا أنني أضفت خياراً لوضع أن لا شخص يرغب.
    Es wird durch das Brot gefiltert. Dann füge ich Rosinen und Zucker hinzu. Open Subtitles أضفت به زبيب وسكر , إنها خميرة لمجرد بضعة أيام وتعطيك حظاً موفقاً
    Und rechnet man hierzu noch die neuesten Fortschritte in der Immuntherapie und den zielgerichteten Therapien hinzu, ist das Ende des Krebses nahe. TED وإذا أضفت على ذلك التطورات المؤخرة في العلاج المناعي والعلاجات المُستهدِفة، تبدو نهاية السرطان قريبة.
    ich scannte den Abdruck, fügte Hautfarben hinzu und schätzte eine Brauenlinie, und ich machte ein Fotoabbild. Open Subtitles فحصت الطبعة، أضفت اللحم ثمّ قدرت خط الحاجب، ثمّ صنعت صورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus