Ich garantiere dir, du wirst morgen nicht aufrecht gehen können. | Open Subtitles | سنشوّه رأس السرير أضمن لكِ عدم مشيك مستقيمة غداً |
Ich garantiere dir, dass du das hübscheste Mädchen da sein wirst. | Open Subtitles | أضمن لكِ أنكِ ستكونين الفتاة الأجمل هناك |
Ich setze es hinein, aber Ich garantiere dir, es endet im Müll. | Open Subtitles | سأضعها ولكنني أضمن لكِ بأنها ستنتهي في القمامة |
Das wirst du nächstes Jahr nicht mehr sagen, das garantiere ich dir. | Open Subtitles | أنتِ لا تقصدين أنّه سيكون العام المقبل. أضمن لكِ ذلك. |
Das versichere ich Euch. | Open Subtitles | أضمن لكِ فعل هذا. |
Aber ich kann Ihnen versichern, daß sich gut um sie gekümmert werden wird. | Open Subtitles | لكن أضمن لكِ أنّها ستكون بخير بعد ذلك |
Ich kann Ihnen garantieren, dass ich auf der Erde bin. | Open Subtitles | يمكنى أن أضمن لكِ أن الأرض ستكون محطتى |
Ich garantiere dir, dass er gerade durch die Tür von Versalife geht. | Open Subtitles | أضمن لكِ بأنّه يعبر باب شركة فيرسلايف الآن .. |
Aber wenn ich mir nicht sicher sein kann, ob es passiert ist, dann garantiere ich dir, dass der Rest der Welt ebenfalls nicht glauben wird, dass es passiert ist. | Open Subtitles | لايهم لو كنت أصدقكِ أم لا لكن لو كنت أنا غير واثق أن هذا حدث، إذن أضمن لكِ ان باقي العالم سيكون واثقًا أنه لم يحدث |
Aber eins garantiere ich dir, es geht immer nur um sie und nicht um dich. | Open Subtitles | لكنني أضمن لكِ أن هذا بخصوصها هي، ليس أنتِ |
Von allerbester Qualität, versichere ich Euch. | Open Subtitles | أفضل جودة, أضمن لكِ |
Ich denke ich kann Ihnen versichern, dass es interessanter ist, als alternde Geschäftsmänner, die unter Alkoholeinfluss fahren, zu verhaften. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكاني أن أضمن لكِ أنّه سيكون أكثر إثارة للإهتمام من إعتقال مُحاميي شركات مُسنّين بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول. |
ich kann Ihnen versichern, dass sie mir zumindest zuhören wird. | Open Subtitles | أضمن لكِ أنها على الأقل سوف تسمعني. |