Du bist nervös. Ja. Es sind viele Leute, helle Lichter, aber du wirst großartig sein. | Open Subtitles | أنت ِمتوترة، بالطبع، إنه حشد كبير و أضواء ساطعة، لكنك ستكونين على ما يرام |
Es sind seltsam tanzende Lichter, die man hier links und rechts sieht. | TED | إنها أضواء متراقصة غريبة، تظهر هناك على الجانب الأيسر والأيمن. |
Da vorne sind Lichter. Vielleicht ist es ein Lager. | Open Subtitles | هناك أضواء قادمة من بعيد قد يكون هذا مخيماً أو ما شابه |
Er wird jeden Scheinwerfer von jedem Wachturm auf sich ziehen. | Open Subtitles | سيسحب كل أضواء أبراج المراقبه البلهاء اليه |
Hier gibt es keine Lampen. Der Sonnenuntergang naht, wir können nicht lange bleiben. | Open Subtitles | لا توجد أضواء هنا الغروب قادم، لا يمكننا البقاء طويلا |
Wenn ich aber in so einem U-Boot sitze weiß ich, dass ich nicht gerade unauffällig bin, mit den hellen Lichtern und lauten Motoren. Tiere die das wahrnehmen werden längst verschwunden sein. | TED | علي الرغم أني حين أجلس في الغاطسة، أعلم إني لست خفية على الاطلاق. لدي أضواء ساطعة و محركات دفع صاخبة. أي حيوان واعي سيكون قد رحل منذ فترة طويلة. |
Die glitzernden Lichter der Stadt, Sterne am Firmament, der Mond am Himmel. | Open Subtitles | بريق أضواء المدينة النجوم في السماء القمر في السماء |
Erinnerst du dich an ungewöhnliche Laute oder Lichter... ..oder Ähnliches? | Open Subtitles | هل تتذكرين أى أصوات أو أضواء غريبة أو أى شئ مثل هذا ؟ |
Gordon sah diese komischen Lichter am Himmel, und zwar über dem Chemiewerk. | Open Subtitles | رأى جوردن أضواء غريبة في السماء. يظهرون على المصنع الكيميائية. |
Wie das Ende von "Lichter der Großstadt". | Open Subtitles | أتتذكر ضربته الأخيرة فى فيلم أضواء المدينة ؟ |
Ich war kurz weg, aber ich hab schon verstanden. Da sind Lichter, Fallen, ich glaub ich muß meinen Panzer wechseln. | Open Subtitles | توقفت هناك للحظة وواتتنى فكرة أنه هناك أضواء مفخخة فربما أحتاج أن أغير صدفتى |
Die Lichter, und dass mein Vater mit einem Luftballon im Flur stand. | Open Subtitles | أضواء ، and my father in the doorway holding a balloon. |
Letztlich sehen wir die Lichter der Helikopter. Wie Hallos. | Open Subtitles | أخيرا ، نرى أضواء المروحية كهالات مقدّسة |
Rennautos brauchen eigentlich keine Scheinwerfer, die Pisten sind gut ausgeleuchtet. | Open Subtitles | حسناً , أتعلم , المتسابق ليس فى حاجة إلى أضواء أمامية هذا لأن المضمار دائماً مضاء |
Also mein Bruder braucht trotzdem Scheinwerfer. | Open Subtitles | نعم , حسناً , هكذا إذا يا أخى لكنك مازلت فى حاجة إلى أضواء أمامية |
Harter Boden, es gibt keine Scheinwerfer, du zeigst, was du kannst und... | Open Subtitles | ليس هنالك أرضيات متساوية، ليس هنالك أضواء |
Wir brauchen eine Brennlanze, einen Presslufthammer, einen Generator, Lampen, Seile, Kabel. | Open Subtitles | سنحتاج إلى معدات نحن نحتاج إلى مولد كهربائي , حبال , أضواء وكابلات |
(Mann) Zigarrenförmig mit roten und grünen Lichtern. Blitzschnell! | Open Subtitles | إنها على هيئة السيجار ، مع أضواء حمراء و خضراء ، سريعة كالجحيم |
Somit müssen wir die Möglichkeiten für die Beleuchtung unserer Städte neu durchdenken. | TED | لذا يتعين علينا أن نعيد النظر في الطريقة التي تعمل فيها أضواء مُدننا. |
Was trieb ihn dazu, auf dem Höhepunkt seiner Karriere alles wegzuwerfen und das Rampenlicht gegen ein ganz anderes Licht einzutauschen? | Open Subtitles | مالذي جعله يهرب ,في ذروة مهنته ويرميه كله انتقل من أضواء الشهرة إلى نوع آخر من الأضواء؟ |
Sonst gäbe es keinen Strom hier, kein Licht, keine heißen Duschen für Ihre Fliegerknaben. | Open Subtitles | , أو لن توجد أي طاقة.. أو أضواء ولا حمام دافئ لرجالك |
Ja, der kann leuchten oder spielt Musik oder so was ab. | Open Subtitles | نعم و به أضواء أو يشغل الموسيقى أو شيء كذلك |
Nur replace die buIbs in der Brems leuchtet, nachdem Sie fertig sind. | Open Subtitles | أيا كان، روس. مجرد استبدال المصابيح في أضواء الفرامل بعد الانتهاء. |
Code 2 heißt: ohne Blaulicht und Sirene hinfahren. | Open Subtitles | الرمز "2" يعني الاستجابة فوراً، لا أضواء ولا صفارات |
Blaues Licht ist sehr effizient, daher nehmen wir diese einstellbaren 24-bit LED Beleuchtungen. | TED | الضوء الأزرق ذو فعالية عالية، لذلك لدينا أضواء 24 بت قابلة للتعديل. |