Was bedeutet, dass Ihre Kinder in Gefahr sind... und eine von denen ist zufällig die Schwester meiner Mitarbeiterin, was Sie zu einer sehr glücklichen Person macht, weil Sie mich brauchen. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ أطفالكِ في خطر، و بالمصادفة أحدهم أخت مساعدتي. ممّا يجعلكِ محظوظة للغاية، لأنكِ بحاجة إليّ. |
Ihre Kinder müssen in schöne Schulen gehen. | Open Subtitles | لا بد أن أطفالكِ يذهبون إلى بعض المدارس الأنيقة |
Haben Ihre Kinder den Hauch einer Ahnung, was für eine Draufgängerin ihre Mom ist? | Open Subtitles | هل لدى أطفالكِ أدنى فكرة بأن أمهم صلبةً عنيفة؟ .يعتقدون بأني أدير عملاً عائلياً |
deine Kinder sind so süß. In den Ferien ist es immer so einsam. | Open Subtitles | أطفالكِ محبوبين جداً هم بحاجة ماسة للعطل |
Es ist Freitagabend, und du hast das ganze Wochenende Zeit für deine Kinder. | Open Subtitles | لديك عطلة الأسبوع كاملة لتلعبي مع أطفالكِ راقبي محفظتي |
Dass du die Herzen deiner Kinder anscheinend immer brichst, egal was du tust. | Open Subtitles | يَبْدو مثل أنت تَنكسرَ قلوب أطفالكِ لا، مسألة ما أنت تَعمَلُ. |
Nein, nur mit deinen Kindern. | Open Subtitles | لا , المشكلة الوحيدة لدي مع أطفالكِ |
Großer Gott! Nicht schon wieder Ihre Kinder, oder? | Open Subtitles | هذا ليس حول أطفالكِ ثانية ، أليس كذلك ؟ |
Ihre Kinder kümmern Förderung genommen werden, und Sie werden sie nie wieder sehen. | Open Subtitles | وسيوضعون أطفالكِ لتبني ولن ترينهم أبداً |
Wissen Sie, dass Ihre Kinder die einzigen sind, auf die ich aufpasse, die aufbleiben wollen, damit sie ihren Dad sehen, wenn er nach Hause kommt? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أطفالكِ هم الوحيدين الذين أجالسهم... ويبقون مستيقظين حتى يعود والدهم للمنزل ليروه؟ |
Sie stecken Ihre Kinder auf eine Privatschule? | Open Subtitles | أنتِ وضعتِ أطفالكِ في مدرسة خاصة؟ |
Danke für den tollen Abend. Für Ihre Kinder. | Open Subtitles | شكراً على الأمسية الرائعة لأجل أطفالكِ |
Ihre Kinder dürfen die Wände bekritzeln. | Open Subtitles | و تتركين أطفالكِ يكتبون على الحائط |
Ihre Familie. Bringen Ihre Kinder dazu, Sie zu hassen. | Open Subtitles | عائلتكِ، تجعلين أطفالكِ يكرهونك. |
Ich werde mit meinem Alkoholismus nicht angeben, aber wenn deine Kinder mich fragen, lüge ich sie nicht an. | Open Subtitles | ليس وكأني سأعلن تاريخ إدماني لكن لو سأل أطفالكِ سؤال مباشر فلن أكذب عليهم |
Als deine Kinder klein waren, hattest du da jemals... keine Ahnung, deren Kopf gegen eine Wand geschmettert? | Open Subtitles | عندما كان أطفالكِ صغاراً هل ضربت.. لا أدري, رؤسهم بالحائط ؟ |
Du kannst nicht deine Kinder verlassen und dann eines Tages auftauchen,... um dir den besten Wurf auszusuchen. | Open Subtitles | أنتِ لم تتخلي عن أطفالكِ وتظهرين بعد ذلك ليوم واحد لتختاري أخذ الأصغربينهم |
Jetzt isst du was und ruhst dich aus, dann sind deine Kinder bald vergessen. | Open Subtitles | تناوليّ شيء وارتاحي، سرعان ما ستنسين أطفالكِ. |
Als der Stern zur Nova wurde, sah eines deiner Kinder eure Gesichter. | Open Subtitles | حينما أنفجر السُديم, إحدى أطفالكِ رأت وجوهكم |
Weiß der Vater deiner Kinder nicht, dass du auf Frauen stehst? | Open Subtitles | هل والد أطفالكِ يعرف أنكِ تفضلي النساء؟ |
Benutzt du Tequila auch bei deinen Kindern? | Open Subtitles | أراهن أنكِ لاتستخدمين "الباترون" لتنظيف جراح أطفالكِ |
Sag es deinen Kindern. | Open Subtitles | أخبري أطفالكِ أنتِ |