"أظن اني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich habe manchmal einen schlechten Moment, aber Ich denke, dass Ich einfach mehr Zeit brauche. Open Subtitles أمّرُ بلحظات صعبة بين الحين والآخر ولكن أظن اني بحاجة للمزيد من الوقت فقط
    Ich habe dir nie etwas vorgespielt, auch wenn Ich dachte, Ich täte es. Open Subtitles لا، أنا لم أخدعك أبداً، حتّي عندما كنت أظن اني أخدعك، كنتِ تعرفين.
    Ich glaube nicht. Ich habe fürs Erste genug gelernt. Open Subtitles لا,لا أظن هذا أظن اني تعلمت كفاية لهذه الفترة
    Yeah, Ich glaube, Ich mag Mirabelle mehr als Margaret. Open Subtitles نعم, أظن اني احب إسم ميربل أكثر من مارغريت
    Ich hab mich wohl einfach nie als zornigen Mann gesehen. Open Subtitles أظن اني لم أفكر بنفسي أبدا على أني رجل كثير الغضب.
    Komisch, Ich dachte immer das dauert Jahre, aber das war wohl falsch, falsch und naiv. Open Subtitles أمر مضحك ظننت انه ستمضي سنوات حتى يكون الجميع جاهزا لكن أظن اني كنت مخطئا مخطئا و ساذجا
    Ich war ziemlich weit weg, also habe Ich mich vielleicht getäuscht, aber was Ich denke, was Ich gesehen habe, waren Zähne. Open Subtitles حسناً، لقد كنت بعيدة جدا نوعاً ما لذا ربما لم أرى الشيء تماماً لكن ما أظن اني قد رأيته كان اسناناً
    Ich fühlte mich geschmeichelt, weil er Interesse an mir hatte. Open Subtitles أظن اني شعرت حقا بالإطراء لأنه كان حقا مهتما بي
    Ich bin noch nicht bereit, mich auf was Neues einzulassen. Open Subtitles انا لا أظن اني مستعده للقفز إلى شيء جديد
    Weißt du, die Sache ist die, Ich kann nicht gut allein sein. Open Subtitles أتعلمين, الأمر هو.. لا أظن اني جيده جداً بكوني وحدي
    Wie fühlst du dich? Ich bin zwar gerade in Ohnmacht gefallen, aber besser. Open Subtitles كيف تشعرين؟ أظن اني فقدت وعيي, لكنني أفضل
    Ich bleibe im Hotel, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لو لم تمانع، أظن اني سأبقي في الفندق.
    Ich möchte für meine Tochter einen Tokaier... Open Subtitles أظن اني اريد ان تعرف ابنتي شراب التوكاي
    Ich glaube, Ich habe den Kollegen auch mal gesehen. Open Subtitles أنا أظن اني قابلت هذا الرجل بنفسي
    Gut. Aber, weißt du was, Ich glaube, Ich erkenne das Kostüm. Open Subtitles حسنا بالتأكيد، تعرفين أظن اني عرفت الزي
    Ich denke, Ich habe mich schon davor gehasst. Open Subtitles أظن اني كرهت نفسي منذ زمن بعيد
    Mr. Draper, Ich will nicht undankbar erscheinen, aber Ich glaube, Ich könnte Sterling und Ihnen besser als Schreiberin dienen, wenn Ich meinen eigenen Tisch hätte. Open Subtitles سيد درايبر, لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل لكن أظن اني أستطيع خدمة شركة سترلينج كوبر وخدمتك بشكل أفضل كـ كاتبة إعلانات إن كان لدي مكتبي الخاص
    Ich helf mal der Hausherrin beim Bäume fegen. Open Subtitles أظن اني سأذهب لمساعدة السيدة في التنظيف
    Ich glaube, Ich habe in der Kommandozentrale etwas gesehen. Open Subtitles أظن اني رأيت شيئا في مركز القيادة
    Ich denke Ich muss mal für kleine Jungs. Open Subtitles أظن اني بحاجة لإستخدام دورة المياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus