Ich glaube dein Schwören, hat etwas damit zu tun ihn zu stoppen. | Open Subtitles | أظُنُ أن قَسَمَكَ ذاك لهُ علاقَةٌ بمُحاولَتِكَ إيقافَه |
Ich glaube ich nehme Drogen, weil ich weiß, dass Sie zerstörerisch sind. | Open Subtitles | أظُنُ أني أتعاطى المخدرات لأني أعرِفُ انها مُدَمِرَة |
Da sind manchmal Erinnerungsfetzen... wie jetzt... ich sehe Sie... und ich glaube ich kenne Sie. | Open Subtitles | هُناكَ وَمَضات بينَ الحين و الآخَر، مِثلَ الآن أراكَ أنت و أظُنُ أني رُبما أعرِفُك |
Ich glaube, wir sollten ernsthaft darüber nachdenken... ihn in das Conley Institut zu verlegen. | Open Subtitles | أظُنُ أنهُ علينا أن نُفكِّرَ جدياً في نقلهِ إلى مصَحَة (كونلي) |
- Keine Ahnung. Ich glaube Goldberg. | Open Subtitles | -لا أدري، أظُنُ أنهُ غولدبيرغ |
Ich glaube, ich brauche einen Hinweis. Eartha? | Open Subtitles | - أظُنُ أني أحتاجُ لتَلميح |
Das glaube ich nicht. | Open Subtitles | لا أظُنُ ذلك |